You searched for: udokumentowaniu (Polska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

French

Info

Polish

udokumentowaniu

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Franska

Info

Polska

refundacja jest dokonywana po udokumentowaniu, że produkty:

Franska

la restitution est payée lorsque la preuve est apportée que les produits:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

przebieg oceny oraz jej wynik podlegają udokumentowaniu w raporcie z dokonania oceny.

Franska

le processus d’évaluation est juridiquement formalisé par un rapport d’évaluation.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przeniesienie własności treści podstawowej dokumentacji badania klinicznego podlega w każdym przypadku udokumentowaniu.

Franska

tout transfert de propriété du contenu du dossier permanent de l’essai clinique est enregistré.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ostrożne zarządzanie aktywami powiązanymi z zobowiązaniami (wytyczne dotyczące reinwestycji podlegające udokumentowaniu);

Franska

gérer prudemment les actifs par rapport aux engagements (consignation par écrit des instructions en matière de réinvestissement);

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

po udokumentowaniu stabilności wartości inr można monitorować ten parametr w odstępach czasu zazwyczaj zalecanych dla pacjentów stosujących doustne leki przeciwzakrzepowe tego typu.

Franska

lorsque l'inr semble stable, il peut être surveillé à intervalles réguliers selon les recommandations usuelles applicables aux patients sous anticoagulants oraux.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ponadto dania zakończyła ostatnio trzyletni projekt, który służył udokumentowaniu wpływu szerszego wsparcia psychologicznego w leczeniu zastępczym i sprawdzeniu funkcjonowania procedur zapewniania jakości.

Franska

selon les données disponibles, cette évolution est essentiellement due à la multiplication par sept des traitements de substitution fournis dans les États membres de l’eu-15 depuis 1993.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

następnie nastąpiła militarna interwencja, która utrzymywała tybet pod ścisłą kontrolą przez resztę roku, zaś opierający się na pekinie blog woeser służył udokumentowaniu tego co się wydarzyło.

Franska

les mesures de répressions militaires qui ont suivi ont mis le tibet sous strict contrôle pour le restant de l'année, et woeser, vivant à pékin, a utilisé son blog pour documenter ce qui se tramait.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ponadto przekazywanie danych może, w niektórych okolicznościach, być usprawiedliwione ze względu na słuszny interes administratora lub podmiotu przetwarzającego, lecz wyłącznie po dokonaniu oceny i udokumentowaniu okoliczności takiej operacji przekazania.

Franska

en outre, un transfert de données peut, dans certaines circonstances, être justifié par un intérêt légitime du responsable du traitement ou du sous‑traitant, mais seulement après évaluation et justification des circonstances de cette opération de transfert.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

daniel bogre udell, współtwórca projektu, wyjaśnia, że dzięki udokumentowaniu wielu osób, pochodzących z różnych regionów, mówiących tym samym językiem, mają nadzieję na ukazanie kulturowego użycia języka.

Franska

daniel bogre udell, co-fondateur du projet, explique qu’en documentant de nombreuses personnes de régions différentes parlant la même langue, ils espèrent démontrer une application culturelle de la langue.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w celu uznania pomocy za zgodną ze wspólnym rynkiem zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. c) traktatu we, powinna ona służyć, przy udokumentowaniu jej konieczności i proporcjonalności, realizacji celu leżącego w interesie ogólnym.

Franska

il faut, pour qu’une aide puisse être considérée comme compatible avec le marché commun conformément à l’article 87, paragraphe 3, point c), du traité ce, qu’un objectif d’intérêt commun soit poursuivi en apportant la preuve de son utilité et de sa pertinence.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,736,122,559 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK