You searched for: przekroczeniu (Polska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Grekiska

Info

Polska

przekroczeniu;

Grekiska

για το γεγονός της υπέρβασης·

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

& kontynuuj po przekroczeniu czasu

Grekiska

& Συνέχιση μετά το χρονικό όριο

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

„dopłata od strony, po przekroczeniu 10

Grekiska

«επιπλέον ανά σελίδα, πλέον των 10

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zdarzenie to uruchamia się przy każdym przekroczeniu prędkości.

Grekiska

Το εν λόγω συμβάν προκαλείται από κάθε υπέρβαση του ορίου ταχύτητας.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

udzielanie pomocy w nielegalnym przekroczeniu granicy lub pobycie;

Grekiska

παροχή βοήθειας για την παράνομη είσοδο και διαμονή,

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

udzielanie pomocy w nielegalnym przekroczeniu granicy lub nielegalnym pobycie,

Grekiska

παροχή βοήθειας για την παράνομη είσοδο και διαμονή,

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

udzielanie pomocy w nielegalnym przekroczeniu granicy lub w nielegalnym pobycie,

Grekiska

διευκόλυνση παράνομης εισόδου και παραμονής,

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

-udzielenie pomocy w nielegalnym przekroczeniu bezprawnego granicy lub pobycie,

Grekiska

-παροχή βοήθειας για παράνομη είσοδο και διαμονή,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nie należy stosować zawiesiny po przekroczeniu terminu przydatności zapisanego na butelce.

Grekiska

Μη χρησιμοποιείτε το εναιώρημα μετά από αυτήν την ημερομηνία λήξης.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

klirens zwiększał się proporcjonalnie do masy ciała i zmniejszał się po przekroczeniu wieku 40 lat.

Grekiska

Η κάθαρση αύξανε ανάλογα με το σωματικό βάρος και μειωνόταν σε ηλικίες μεγαλύτερες των 40 χρόνων.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

obniżono ponadto z 15 do 14 lat wiek, po którego przekroczeniu ponosi się odpowiedzialność karną.

Grekiska

Εpiιpiλέον, η ηλικία καταλογισµού piοινικής ευθύνης µειώθηκε αpiό τα 15 στα 14 έτη.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ostrzeżenie przeciwgazowe powinno następować najpóźniej po osiągnięciu lub przekroczeniu jednej z następujących wartości:

Grekiska

Η προειδοποίηση εκδηλώνεται το αργότερο όταν το αέριο φθάσει ή υπερβεί τις ακόλουθες τιμές:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

b) umieszczenie znaków ostrzegawczych informujących o przewidywanym przekroczeniu dopuszczalnej wartości ustanowionej w art. 8;

Grekiska

13. Στο άρθρο 12 παράγραφος 2, τα δύο πρώτα εδάφια αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

-wszelkie działania, które mają być podjęte na poziomie wspólnotowym w przypadku doniesień o przekroczeniu maksymalnych poziomów,

Grekiska

4. Με τη διαδικασία του άρθρου 9, δύνανται να θεσπίζονται τα εξής:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

jednakże potrącenie równe przekroczeniu x 1,00 stosuje się we wszystkich przypadkach przekroczenia wyładunków objętych zezwoleniem równego lub mniejszego niż 100 ton.

Grekiska

Ωστόσο, το άρθρο 5 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1998.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w tym zakresie ekologowie zaobserwowali progi graniczne w szeregu kluczowych procesach ekosystemu, po przekroczeniu których następują fundamentalne zmiany w funkcjonowaniu ekosystemu.

Grekiska

Στο πλαίσιο αυτών των προσπαθειών, οι οικολόγοι έχουν διακρίνει κατώτατα όρια σε μια σειρά σημαντικών οικοσυστημικών διαδικασιών, η υπέρβαση των οποίων προκαλεί τη ριζική μεταβολή της λειτουργίας ενός οικοσυστήματος.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

obniżające, na rok gospodarczy 2003/04, kwotę pomocy dla producentów niektórych owoców cytrusowych po przekroczeniu progu dla przetwórstwa w niektórych państwach członkowskich

Grekiska

περί μειώσεως, για την περίοδο εμπορίας 2003/04, των ποσών της ενίσχυσης στους παραγωγούς ορισμένων εσπεριδοειδών λόγω υπέρβασης του ορίου μεταποίησης σε ορισμένα κράτη μέλη

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

część wydatków zadeklarowanych przez niektóre państwa członkowskie we wspomnianym wyżej okresie została dokonana po przekroczeniu ustanowionych terminów i w odniesieniu do niektórych środków komisja nie uznała żadnych okoliczności łagodzących.

Grekiska

Ένα μέρος των δαπανών που δήλωσαν ορισμένα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια της προαναφερόμενης περιόδου πραγματοποιήθηκαν μετά τις προθεσμίες και για ορισμένα μέτρα η Επιτροπή δεν έκανε δεκτό κανένα ελαφρυντικό στοιχείο.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

obniżające kwotę pomocy, na rok gospodarczy 2005/2006, dla producentów niektórych owoców cytrusowych po przekroczeniu progu dla przetwórstwa w niektórych państwach członkowskichkomisja wspÓlnot europejskich,

Grekiska

για τη μείωση, για την περίοδο εμπορίας 2005/06, των ποσών της ενίσχυσης στους παραγωγούς ορισμένων εσπεριδοειδών λόγω υπέρβασης του ορίου μεταποίησης σε ορισμένα κράτη μέλη

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

część wydatków zadeklarowanych przez niektóre państwa członkowskie we wspomnianym wyżej okresie i przeznaczonych na środki, dla których komisja nie uznała żadnych okoliczności łagodzących, została dokonana po przekroczeniu ustanowionych terminów.

Grekiska

Ένα μέρος από τις δαπάνες που δήλωσαν ορισμένα κράτη μέλη κατά την προαναφερθείσα περίοδο πραγματοποιήθηκαν μετά τις προθεσμίες και για ορισμένα μέτρα η Επιτροπή δεν δέχθηκε καμία ελαφρυντική περίσταση.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,707,590 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK