You searched for: autologicznych (Polska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Latvian

Info

Polish

autologicznych

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Lettiska

Info

Polska

zastosowanie w celu zwiększenia liczby autologicznych krwinek czerwonych:

Lettiska

autologo asiņu daudzuma palielināšana:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

- zwiększenie liczby autologicznych krwinek czerwonych u osób przygotowywanych do zabiegu

Lettiska

reĢistrĀcijas apliecĪbas nosacĪjumi

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

Średni czas trwania neutropenii wynosił 6 dni i 9 dni odpowiednio dla przeszczepień autologicznych i allogenicznych.

Lettiska

vidējais neitropēnijas ilgums bija 6 dienas autologā transplantāta un 9 dienas allogēnā transplantāta recipientiem.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

111 autologicznych, aby uzyskać duży zapas żelaza przed rozpoczęciem leczenia preparatem epoetin alfa hexal.

Lettiska

lai sasniegtu lielu dzelzs uzkrājumu pirms epoetin alfa hexal terapijas sākšanas, papildus dzelzs uzņemšana jāuzsāk pēc iespējas ātrāk, pat vairākas nedēļas pirms autologo asiņu transfūzijas uzsākšanas.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

należy uwzględnić wszystkie specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności związane z procedurami przedoperacyjnych autologicznych przetoczeń krwi, szczególnie z przetoczeniami uzupełniającymi ubytek krwi.

Lettiska

jāievēro visi brīdinājumi un piesardzības pasākumi, kas saistīti ar autologajām donoru programmām, jo īpaši aizvietojot ikdienas daudzumu.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

36 jak najwcześniej, nawet kilka tygodni przed początkiem programu transfuzji autologicznych, aby uzyskać duży zapas żelaza przed rozpoczęciem leczenia preparatem abseamed.

Lettiska

lai sasniegtu lielu dzelzs uzkrājumu pirms abseamed terapijas sākšanas, papildus dzelzs uzņemšana jāuzsāk pēc iespējas ātrāk, pat vairākas nedēļas pirms autologo asiņu transfūzijas uzsākšanas.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:

Polska

uzupełnienie żelaza należy rozpocząć możliwie szybko, nawet kilka tygodni przed rozpoczęciem procedury pobierania autologicznych krwinek, aby osiągnąć duży zapas żelaza przed rozpoczęciem podawania silapo.

Lettiska

18 iespējams, pat vairākas nedēļās pirms autologās programmas uzsākšanas, lai nodrošinātu dzelzs krājumus organismā pirms ārstēšanas kursa uzsākšanas ar silapo.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 19
Kvalitet:

Polska

mobilizacja pbpc u pacjentów poddanych leczeniu mielosupresyjnemu lub mieloablacyjnemu przed przeszczepem autologicznych komórek progenitorowych krwi obwodowej 20 zalecana dawka filgrastymu w celu mobilizacji pbpc, gdy lek stosowany jest w monoterapii wynosi 1, 0 mln j. m.

Lettiska

veicot pbpc mobilizāciju pacientiem, kas saņem mielosupresīvu vai mieloablatīvu terapiju, kam seko autologu perifērisko asiņu cilmes šūnu transplantācija

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

preparat kepivance jest stosowany w celu zmniejszenia częstości występowania, skrócenia czasu trwania i złagodzenia ciężkości zapalenia błony śluzowej jamy ustnej u pacjentów z nowotworami układu krwiotwórczego otrzymujących terapię mieloablacyjną, związaną z częstym występowaniem zapalenia błony śluzowej i wymagających przeszczepienia autologicznych komórek macierzystych.

Lettiska

kepivance ir indicēts, lai mazinātu orālā mukozīta biežumu, ilgumu un smagumu slimniekiem ar hematoloģiskām ļaundabīgām slimībām, un kuri saņem mieloablatīvu terapiju, kas bieži ir saistīta ar smagu mukozītu, un kuriem nepieciešama atbalsta terapija ar autologām hemopoēzes cilmes šūnām.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

8, 2% (5/ 61) chorych po przeszczepieniach allogenicznych (przebieg śmiertelny u 2 pacjentów) oraz u 2, 5% (1/ 42) pacjentów po przeszczepieniach autologicznych.

Lettiska

8, 2% (5/ 61) allogēnā transplantāta recipientiem (letāls 2 pacientiem) un 2, 5% (1/ 42) autologā transplantāta recipientiem.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,636,289 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK