Você procurou por: autologicznych (Polonês - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Latvian

Informações

Polish

autologicznych

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Letão

Informações

Polonês

zastosowanie w celu zwiększenia liczby autologicznych krwinek czerwonych:

Letão

autologo asiņu daudzuma palielināšana:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

- zwiększenie liczby autologicznych krwinek czerwonych u osób przygotowywanych do zabiegu

Letão

reĢistrĀcijas apliecĪbas nosacĪjumi

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

Średni czas trwania neutropenii wynosił 6 dni i 9 dni odpowiednio dla przeszczepień autologicznych i allogenicznych.

Letão

vidējais neitropēnijas ilgums bija 6 dienas autologā transplantāta un 9 dienas allogēnā transplantāta recipientiem.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

111 autologicznych, aby uzyskać duży zapas żelaza przed rozpoczęciem leczenia preparatem epoetin alfa hexal.

Letão

lai sasniegtu lielu dzelzs uzkrājumu pirms epoetin alfa hexal terapijas sākšanas, papildus dzelzs uzņemšana jāuzsāk pēc iespējas ātrāk, pat vairākas nedēļas pirms autologo asiņu transfūzijas uzsākšanas.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

należy uwzględnić wszystkie specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności związane z procedurami przedoperacyjnych autologicznych przetoczeń krwi, szczególnie z przetoczeniami uzupełniającymi ubytek krwi.

Letão

jāievēro visi brīdinājumi un piesardzības pasākumi, kas saistīti ar autologajām donoru programmām, jo īpaši aizvietojot ikdienas daudzumu.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

36 jak najwcześniej, nawet kilka tygodni przed początkiem programu transfuzji autologicznych, aby uzyskać duży zapas żelaza przed rozpoczęciem leczenia preparatem abseamed.

Letão

lai sasniegtu lielu dzelzs uzkrājumu pirms abseamed terapijas sākšanas, papildus dzelzs uzņemšana jāuzsāk pēc iespējas ātrāk, pat vairākas nedēļas pirms autologo asiņu transfūzijas uzsākšanas.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 17
Qualidade:

Polonês

uzupełnienie żelaza należy rozpocząć możliwie szybko, nawet kilka tygodni przed rozpoczęciem procedury pobierania autologicznych krwinek, aby osiągnąć duży zapas żelaza przed rozpoczęciem podawania silapo.

Letão

18 iespējams, pat vairākas nedēļās pirms autologās programmas uzsākšanas, lai nodrošinātu dzelzs krājumus organismā pirms ārstēšanas kursa uzsākšanas ar silapo.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 19
Qualidade:

Polonês

mobilizacja pbpc u pacjentów poddanych leczeniu mielosupresyjnemu lub mieloablacyjnemu przed przeszczepem autologicznych komórek progenitorowych krwi obwodowej 20 zalecana dawka filgrastymu w celu mobilizacji pbpc, gdy lek stosowany jest w monoterapii wynosi 1, 0 mln j. m.

Letão

veicot pbpc mobilizāciju pacientiem, kas saņem mielosupresīvu vai mieloablatīvu terapiju, kam seko autologu perifērisko asiņu cilmes šūnu transplantācija

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

preparat kepivance jest stosowany w celu zmniejszenia częstości występowania, skrócenia czasu trwania i złagodzenia ciężkości zapalenia błony śluzowej jamy ustnej u pacjentów z nowotworami układu krwiotwórczego otrzymujących terapię mieloablacyjną, związaną z częstym występowaniem zapalenia błony śluzowej i wymagających przeszczepienia autologicznych komórek macierzystych.

Letão

kepivance ir indicēts, lai mazinātu orālā mukozīta biežumu, ilgumu un smagumu slimniekiem ar hematoloģiskām ļaundabīgām slimībām, un kuri saņem mieloablatīvu terapiju, kas bieži ir saistīta ar smagu mukozītu, un kuriem nepieciešama atbalsta terapija ar autologām hemopoēzes cilmes šūnām.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

8, 2% (5/ 61) chorych po przeszczepieniach allogenicznych (przebieg śmiertelny u 2 pacjentów) oraz u 2, 5% (1/ 42) pacjentów po przeszczepieniach autologicznych.

Letão

8, 2% (5/ 61) allogēnā transplantāta recipientiem (letāls 2 pacientiem) un 2, 5% (1/ 42) autologā transplantāta recipientiem.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,486,430 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK