You searched for: nadzorującemu (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

nadzorującemu

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

właściwemu organowi nadzorującemu ccp mającego dostęp do repozytorium transakcji;

Tyska

der zuständigen behörde, die die ccps mit zugang zum transaktionsregister beaufsichtigt;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w tym okresie westland utrecht bank będzie przedstawiał podmiotowi nadzorującemu sprawozdania na temat wywiązywania się z tych zobowiązań.

Tyska

während dieses zeitraums berichtet die westland utrecht bank über diese verpflichtungen an den Überwachungstreuhänder.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

vi) zdarzenia ważne dla bezpieczeństwa były na bieżąco zgłaszane przez posiadacza odpowiedniego zezwolenia organowi nadzorującemu;

Tyska

vi) daß für die sicherheit bedeutsame ereignisse vom inhaber der entsprechenden genehmigung der staatlichen stelle rechtzeitig gemeldet werden;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

7. wnioskodawca musi zobowiązać się do prowadzenia we wspólnocie ewidencji towarowej, która pozwoli nadzorującemu urzędowi celnemu na kontrolę ilości czasowo wywożonych towarów oraz powrotny przywóz produktów kompensacyjnych.

Tyska

(7) der antragsteller muß sich verpflichten, in der gemeinschaft bestandsaufzeichnungen zu führen, die es der Überwachungszollstelle ermöglichen, die mengen der waren der vorübergehenden ausfuhr und der wiedereingeführten veredelungserzeugnisse nachzuprüfen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

jeżeli z powodu istotnych zmian otoczenia regulacyjnego lub okoliczności rynkowych poziom faktycznego finansowania jest niższy niż podane zakresy, w wyniku czego prognozy bilansu należy uaktualnić, ing zgłosi taki fakt podmiotowi nadzorującemu i komisji.

Tyska

falls die tatsächliche finanzierung aufgrund von wesentlichen Änderungen des regulatorischen umfelds und/oder der marktbedingungen unter diesen spannen liegt, sodass die bilanzprojektionen aktualisiert werden müssen, setzt ing den Überwachungstreuhänder und die kommission von diesem sachverhalt in kenntnis.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

okresowe badanie możliwości sprzedaży pozostałych aktywów i zobowiązań w całości lub w częściach (coroczne wezwania do przeprowadzania badania rynku podlegające zgłoszeniu podmiotowi nadzorującemu; w pełni udokumentowane badanie rynku przeprowadzane co dwa lata);

Tyska

periodische Überprüfung der möglichkeiten eines verkaufs der verbleibenden vermögenswerte und verbindlichkeiten in ihrer gesamtheit oder in teilen (jährliche marktsondierungsaufrufe sind dem treuhänder zu berichten; umfassend dokumentierte marktsondierung alle zwei jahre)

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

51. niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej. odnośna informacja przekazana zostanie również zainteresowanym stronom w krajach efta, które są sygnatariuszami porozumienia eog, poprzez publikację komunikatu w suplemencie eog do dziennika urzędowego, jak również organowi nadzorującemu efta, któremu przesłana zostania kopia niniejszego listu. wszystkie zainteresowane strony wymienione powyżej mogą przedstawiać swoje uwagi w terminie do jednego miesiąca od daty ukazania się takiej publikacji.%quot%

Tyska

51. niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej. odnośna informacja przekazana zostanie również zainteresowanym stronom w krajach efta, które są sygnatariuszami porozumienia eog, poprzez publikację komunikatu w suplemencie eog do dziennika urzędowego, jak również organowi nadzorującemu efta, któremu przesłana zostania kopia niniejszego listu. wszystkie zainteresowane strony wymienione powyżej mogą przedstawiać swoje uwagi w terminie do jednego miesiąca od daty ukazania się takiej publikacji."

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,649,874 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK