You searched for: w miarę możliwości (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

w miarę możliwości

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

i w miarę możliwości

Tyska

falls möglich wird eine

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jest w miarę możliwości nieowłosiona.

Tyska

 möglichst frei von haaren ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w miarę możliwości nie podróżuj sam.

Tyska

dies belastet die umwelt in anderen regionen der erde.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w miarę możliwości prosimy podać:

Tyska

wenn möglich angabe der

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(w miarę możliwości wyrażone ilościowo)

Tyska

(sofern möglich, quantifiziert)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w miarę możliwości dokonuje ich kwantyfikacji.

Tyska

die ergebnisse werden nach möglichkeit quantifiziert.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dąży w miarę możliwości do rozwiązania polubownego.

Tyska

wird bei einer untersuchung ein vorläufiger verwaltungsmissstand festgestellt, versucht der bürgerbeauftragte nach möglichkeit, eine einvernehmliche lösung herbeizuführen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

czytaj w miarę możliwości jak najwięcej książek.

Tyska

lies so viele bücher wie möglich.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

lek rebif należy w miarę możliwości podawać:

Tyska

rebif sollte, wenn möglich,

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

należy w miarę możliwości zmniejszyć ich liczbę.

Tyska

derartige verluste müssen dort, wo dies erforderlich ist, verringert werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(w miarę możliwości wyrażone jako wartość pieniężna)

Tyska

(sofern möglich, angabe der kosten)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w miarę możliwości należy spełnić następujące wytyczne:

Tyska

folgende leitlinien sollten so weit wie praktisch möglich eingehalten werden:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- w miarę możliwości zachować pierwotną jakość masła,

Tyska

- die ursprüngliche qualität der butter so weit wie möglich bewahrt wird;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

w miarę możliwości stosuje się międzynarodowy system nomenklatury.

Tyska

berücksichtigt wird dabei, soweit dies möglich ist, das internationale nomenklatursystem.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w miarę możliwości, zasadę ograniczania badań na zwierzętach.

Tyska

so weit wie möglich, das ziel der verringerung der tierversuche.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

celem jest unikanie, w miarę możliwości, sprzeczności interesów.

Tyska

dabei geht es darum, interessenkonflikte nach möglichkeit zu vermeiden.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ue gotowa jest w miarę możliwości udzielić dodatkowego wsparcia.

Tyska

die eu ist bereit, im rahmen ihrer möglichkeiten zusätzliche unterstützung zu leisten.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kbc w miarę możliwości powinny stosować metodę » agregacji «.

Tyska

die nzben verfolgen soweit wie möglich einen ‚aggregierten » ansatz.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

statystyki esbc są w miarę możliwości zgodne ze standardami międzynarodowymi.

Tyska

soweit dies möglich ist, entsprechen die eszb-statistiken internationalen standards.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

w miarę możliwości jest również wskazana całkowita suma tych spłat;

Tyska

ferner den gesamtbetrag dieser zahlungen, wenn dies möglich ist;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,715,524 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK