You searched for: só deus pode me julgar (Portugisiska - Arabiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Arabiska

Info

Portugisiska

só deus pode me julgar

Arabiska

الله فقط يستطيع القاضي لي

Senast uppdaterad: 2017-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e dizes: que sabe deus? pode ele julgar através da escuridão?

Arabiska

فقلت كيف يعلم الله. هل من وراء الضباب يقضي.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

que poderá me fortalecer .

Arabiska

« اشدد به أزري » ظهري .

Senast uppdaterad: 2024-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

responde-lhes : só deus o sabe , e eu sou unicamente um admoestador elucidante .

Arabiska

« قل إنما العلم » بمجيئه « عند الله وإنما أنا نذير مبين » بيِّن الإنذار .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

pode o homem mortal ser justo diante de deus? pode o varão ser puro diante do seu criador?

Arabiska

أالانسان ابرّ من الله ام الرجل اطهر من خالقه.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

ninguém , além de deus , poderá revelá-la .

Arabiska

« ليس لها من دون الله » نفس « كاشفة » أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله « لا يجليها لوقتها إلا هو » .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

pretende , acaso , fazer de todos os deuses um só deus ? em verdade , isto é algo assombroso !

Arabiska

« أجعل الآلهة إلها واحدا » حيث قال لهم قولوا : لا إله إلا الله ، أي كيف يسع الخلق كلهم إله واحد « إن هذا لشيء عجاب » أي عجيب .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quanto àquele que lutar pela causa de deus , o fará em benefício próprio ; porém , sabei que deus pode prescindir de todaa humanidade .

Arabiska

« ومن جاهد » جهاد حرب أو نفس « فإنما يجاهد لنفسه » فإن منفعة جهاده له لا لله « إن الله لغني عن العالمين » الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e não queirais dizer dentro de vós mesmos: temos por pai a abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras deus pode suscitar filhos a abraão.

Arabiska

ولا تفتكروا ان تقولوا في انفسكم لنا ابراهيم ابا. لاني اقول لكم ان الله قادر ان يقيم من هذه الحجارة اولادا لابراهيم.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

dize : só deus guia à verdade . acaso , quem guia à verdade , não é mais digno e ser seguido do que quem não o faz , sendo ao contrário guiado ?

Arabiska

« قل هل من شركائكم من يهدي إلى الحق » بنصب الحجج وخلق الاهتداء « قل الله يهدي للحق أفمن يهدي إلى الحق » وهو الله « أحق أنْ يُتبع أمَّن لا يهدي » يهتدي « إلا أن يهدى » أحق أن يتبع استفهام تقرير وتوبيخ ، أي الأول أحق « فما لكم كيف تحكمون » هذا الحكم الفاسد من اتَّباع ما لا يحق اتباعه .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

aqueles que creram , migraram e combateram pela causa de deus poderão esperar de deus a misericórdia , porque deusé indulgente , misericordiosíssimo .

Arabiska

إن الذين صَدَّقوا بالله ورسوله وعملوا بشرعه والذين تركوا ديارهم ، وجاهدوا في سبيل الله ، أولئك يطمعون في فضل الله وثوابه . والله غفور لذنوب عباده المؤمنين ، رحيم بهم رحمة واسعة .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

arrojou as tábuas e , puxando pelo cabelo seu irmão , arrastou-o atési , e aarão disse : Ó filho de minha mãe , o povo me julgou débil e por pouco não me matou . não faças com que os inimigosde regozigem da minha desdita , e não me contes entre os iníquos !

Arabiska

« ولما رجع موسى إلى قومه غضبان » من جهتهم « أسفا » شديد الحزن « قال » « بئسما » أي بئس خلافة « خلفتموني » ها « من بعدي » خلافتكم هذه حيث أشركتم « أعجلتم أمر ربكم وألقى الألواح » ألواح التوراة غضبا لربه فتكسرت « وأخذ برأس أخيه » أي شعره بيمينه ولحيته بشماله « يجره إليه » غضبا « قال » يا « ابْنَ أُمِّ » بكسر الميم وفتحها ، أراد أمي وذكرها أعطف لقبله « إن القوم استضعفوني وكادوا » قاربوا « يقتلونني فلا تُشْمت » تُفرح « بي الأعداء » بإهانتك إياي « ولا تجعلني مع القوم الظالمين » بعبادة العجل في المؤاخذة .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,744,582,930 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK