You searched for: atem (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

atem

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

os países que não aplicaram atem padamente esta directiva não devem ser recompensados com mais ajudas da ue do que os países que já a imple mentaram.

Danska

lad sektoren i første omgang selv be stemme, hvordan problemet skal løses. lykkes det ikke for sektoren, kan vi i bestemte regioner overveje en obligatorisk reduktion af antallet af dyr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

as alterações 30, 42, 47, 48, 49, 50, 52 e 53, relacionadas com os pedidos de reexame por parte de membros do público a título individual, foram rejeitadas pela comissão e também não foram incorporadas na posição comum. a convenção de aarhus prevê a possibilidade de as partes definirem as modalidades de concessão de acesso à justiça, que foi utilizada na proposta da comissão no que respeita às modalidades aplicáveis às organizações não governamentais (”entidades habilitadas”). embora as modalidades de atribuição do direito de apresentar um pedido de reexame interno tenham sido simplificadas no contexto da posição comum, esta atém-se estritamente, tal como a proposta da comissão, ao disposto no n.º 4 do artigo 230º e no n.º 3 do artigo 232º do tratado ce.

Danska

Ændring 30, 42, 47, 48, 49, 50, 52 og 53 vedrørende anmodninger fra medlemmer af offentligheden om prøvelse blev afvist af kommissionen og er heller ikke indarbejdet i den fælles holdning. Århus-konventionen overlader det til parterne at fastlægge de nærmere bestemmelser for adgang til klage og domstolsprøvelse, som kommissionens forslag gjorde brug af med hensyn til kriterierne for ikke-statslige organisationer (“kvalificerede organer”). selvom kriterierne for ret til at anmode om intern prøvelse er blevet forenklet i den fælles holdning, holder den fælles holdning ligesom kommissionens forslag sig nøje til bestemmelserne i ef-traktatens artikel 230, stk. 4, og artikel 232, stk. 2.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,738,125,007 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK