Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ela mora em nova iorque.
hun bor i new york.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É daqui, desta contradição que parte o problema.
problemet udspringer af denne modsigelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a partir daqui acede aos escritórios .
herfra er der adgang til et kontorområde .
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a partir daqui, operemos em três direcções.
metten (pse). - (nl) hr. formand, jeg vil begynde med en appel til kommissionen, en appel og en støtte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e a partir daqui haverá que progredir muito.
derfor vil jeg ikke kunne give min opfattelse til kende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É claro que, a partir daqui, tentaremos desenvolver uma reflexão sobre a organização da energia.
men jeg må nødvendigvis konstatere, at det er den amerikanske intervention, der har forværret konflikten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não há que de duzir, a partir daqui, que os excedentes aparentes são a consequência das últimas adesões.
sådan bør det også være i den politisk debat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o que deu origem a isso foi muitas vezes encorajado a partir daqui, como os incendiários que fazem de bombeiros.
ved at anvende telematikken vil folk være i stand til at udføre et stykke arbejde uden at forlade hjemmet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a partir daqui, ninguém poderá acreditar na sua seriedade.
ingen kan længere tage dette parti seriøst.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a partir daqui, creio que se pode explicar o que está em causa.
jeg glæder mig over hansch-betænkningen i dens oprindelige form.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trata-se seguramente também, sem que o possamos regulamentar a partir daqui, de condições técnicas básicas.
det handler helt sikkert også, uden at det bliver reguleret her, om tekniske rammebetingelser.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a partir daqui, uma vez enunciados estes parâmetros, a hierarquia é fácil.
man ved jo, at misbrug af syntetiske stoffer kombineret med andre stoffer eller alkohol medfører særlige risici: mere eller mindre alvorlige bivirkninger, fare ved bilkørsel, fare for ubeskyttet seksualadfærd ...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a partir daqui, a autoridade pode desenvolver uma estratégia a médio e a longo prazo.
kommissionens publikationer "europe 2000" og "europe 2000+" peger i denne retning. vi henviser endvidere til en artikel af p. cherruau "les régions périphériques de farc atlantique craignent de devenir les "oubliées" de 1' europe" (le monde, juli 2002).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a partir daqui os parceiros grdp definiram quatro temas de trabalho e realizaram quatro seminários técnicos.
vejledningen, der findes på syv sprog, giver praktiske forslag til, hvordan man kan effektivisere og spare omkostninger via mere miljøvenlige programmer og projekter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perguntando o caminho a um senhor que passou, ele disse-me" bem, eu não partiria daqui".
da jeg spurgte en forbipasserende herre om vej, fik jeg svaret:" tja, jeg ville ikke starte her".
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a partir daqui, posso apenas esperar que as partes cheguem a acordo sobre as conclusões de rambouillet.
jeg kan kun håbe, at parterne indretter sig efter rambouillet-aftalen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a partir daqui, deverá prosseguir com a parte correspondente da secção 3.1 de acordo com as indicações.
herfra fortsættes til den relevante del af afsnit 3.1.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"mas eu não era capaz de morar em beirute.
hun sukker og fortsætter så: "jeg var ikke i stand til at bo i beirut, det er så langt fra damaskus.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a partir daqui, porém, uma característica que rege esta comunicação da comissão é a generalidade, a falta de pormenores.
men et karakteristisk træk i kommissionens meddelelse er generaliteten og mangelen på detaljer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
assumir-se-á a partir daqui que os níveis de controlo obtidos com este método correspondem a níveis de risco.
i det følgende antager vi, at de kontrolniveauer, som opnås ved anvendelse af denne metode, svarer til risikoniveauerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.