Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ela mora em nova iorque.
hun bor i new york.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
É daqui, desta contradição que parte o problema.
problemet udspringer af denne modsigelse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a partir daqui acede aos escritórios .
herfra er der adgang til et kontorområde .
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
a partir daqui, operemos em três direcções.
metten (pse). - (nl) hr. formand, jeg vil begynde med en appel til kommissionen, en appel og en støtte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e a partir daqui haverá que progredir muito.
derfor vil jeg ikke kunne give min opfattelse til kende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É claro que, a partir daqui, tentaremos desenvolver uma reflexão sobre a organização da energia.
men jeg må nødvendigvis konstatere, at det er den amerikanske intervention, der har forværret konflikten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não há que de duzir, a partir daqui, que os excedentes aparentes são a consequência das últimas adesões.
sådan bør det også være i den politisk debat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o que deu origem a isso foi muitas vezes encorajado a partir daqui, como os incendiários que fazem de bombeiros.
ved at anvende telematikken vil folk være i stand til at udføre et stykke arbejde uden at forlade hjemmet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir daqui, ninguém poderá acreditar na sua seriedade.
ingen kan længere tage dette parti seriøst.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a partir daqui, creio que se pode explicar o que está em causa.
jeg glæder mig over hansch-betænkningen i dens oprindelige form.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trata-se seguramente também, sem que o possamos regulamentar a partir daqui, de condições técnicas básicas.
det handler helt sikkert også, uden at det bliver reguleret her, om tekniske rammebetingelser.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a partir daqui, uma vez enunciados estes parâmetros, a hierarquia é fácil.
man ved jo, at misbrug af syntetiske stoffer kombineret med andre stoffer eller alkohol medfører særlige risici: mere eller mindre alvorlige bivirkninger, fare ved bilkørsel, fare for ubeskyttet seksualadfærd ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir daqui, a autoridade pode desenvolver uma estratégia a médio e a longo prazo.
kommissionens publikationer "europe 2000" og "europe 2000+" peger i denne retning. vi henviser endvidere til en artikel af p. cherruau "les régions périphériques de farc atlantique craignent de devenir les "oubliées" de 1' europe" (le monde, juli 2002).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a partir daqui os parceiros grdp definiram quatro temas de trabalho e realizaram quatro seminários técnicos.
vejledningen, der findes på syv sprog, giver praktiske forslag til, hvordan man kan effektivisere og spare omkostninger via mere miljøvenlige programmer og projekter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perguntando o caminho a um senhor que passou, ele disse-me" bem, eu não partiria daqui".
da jeg spurgte en forbipasserende herre om vej, fik jeg svaret:" tja, jeg ville ikke starte her".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a partir daqui, posso apenas esperar que as partes cheguem a acordo sobre as conclusões de rambouillet.
jeg kan kun håbe, at parterne indretter sig efter rambouillet-aftalen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
a partir daqui, deverá prosseguir com a parte correspondente da secção 3.1 de acordo com as indicações.
herfra fortsættes til den relevante del af afsnit 3.1.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"mas eu não era capaz de morar em beirute.
hun sukker og fortsætter så: "jeg var ikke i stand til at bo i beirut, det er så langt fra damaskus.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a partir daqui, porém, uma característica que rege esta comunicação da comissão é a generalidade, a falta de pormenores.
men et karakteristisk træk i kommissionens meddelelse er generaliteten og mangelen på detaljer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
assumir-se-á a partir daqui que os níveis de controlo obtidos com este método correspondem a níveis de risco.
i det følgende antager vi, at de kontrolniveauer, som opnås ved anvendelse af denne metode, svarer til risikoniveauerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.