Usted buscó: vc mora em que parte daqui (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

vc mora em que parte daqui

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

ela mora em nova iorque.

Danés

hun bor i new york.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É daqui, desta contradição que parte o problema.

Danés

problemet udspringer af denne modsigelse.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a partir daqui acede aos escritórios .

Danés

herfra er der adgang til et kontorområde .

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a partir daqui, operemos em três direcções.

Danés

metten (pse). - (nl) hr. formand, jeg vil begynde med en appel til kommissionen, en appel og en støtte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e a partir daqui haverá que progredir muito.

Danés

derfor vil jeg ikke kunne give min opfattelse til kende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É claro que, a partir daqui, tentaremos desenvolver uma reflexão sobre a organização da energia.

Danés

men jeg må nødvendigvis konstatere, at det er den amerikanske intervention, der har forværret konflikten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não há que de duzir, a partir daqui, que os excedentes aparentes são a consequência das últimas adesões.

Danés

sådan bør det også være i den politisk debat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que deu origem a isso foi muitas vezes encorajado a partir daqui, como os incendiários que fazem de bombeiros.

Danés

ved at anvende telematikken vil folk være i stand til at udføre et stykke arbejde uden at forlade hjemmet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a partir daqui, ninguém poderá acreditar na sua seriedade.

Danés

ingen kan længere tage dette parti seriøst.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a partir daqui, creio que se pode explicar o que está em causa.

Danés

jeg glæder mig over hansch-betænkningen i dens oprindelige form.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

trata-se seguramente também, sem que o possamos regulamentar a partir daqui, de condições técnicas básicas.

Danés

det handler helt sikkert også, uden at det bliver reguleret her, om tekniske rammebetingelser.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a partir daqui, uma vez enunciados estes parâmetros, a hierarquia é fácil.

Danés

man ved jo, at misbrug af syntetiske stoffer kombineret med andre stoffer eller alkohol medfører særlige risici: mere eller mindre alvorlige bivirkninger, fare ved bilkørsel, fare for ubeskyttet seksualadfærd ...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a partir daqui, a autoridade pode desenvolver uma estratégia a médio e a longo prazo.

Danés

kommissionens publikationer "europe 2000" og "europe 2000+" peger i denne retning. vi henviser endvidere til en artikel af p. cherruau "les régions périphériques de farc atlantique craignent de devenir les "oubliées" de 1' europe" (le monde, juli 2002).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

a partir daqui os parceiros grdp definiram quatro temas de trabalho e realizaram quatro seminários técnicos.

Danés

vejledningen, der findes på syv sprog, giver praktiske forslag til, hvordan man kan effektivisere og spare omkostninger via mere miljøvenlige programmer og projekter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

perguntando o caminho a um senhor que passou, ele disse-me" bem, eu não partiria daqui".

Danés

da jeg spurgte en forbipasserende herre om vej, fik jeg svaret:" tja, jeg ville ikke starte her".

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

a partir daqui, posso apenas esperar que as partes cheguem a acordo sobre as conclusões de rambouillet.

Danés

jeg kan kun håbe, at parterne indretter sig efter rambouillet-aftalen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

a partir daqui, deverá prosseguir com a parte correspondente da secção 3.1 de acordo com as indicações.

Danés

herfra fortsættes til den relevante del af afsnit 3.1.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

"mas eu não era capaz de morar em beirute.

Danés

hun sukker og fortsætter så: "jeg var ikke i stand til at bo i beirut, det er så langt fra damaskus.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

a partir daqui, porém, uma característica que rege esta comunicação da comissão é a generalidade, a falta de pormenores.

Danés

men et karakteristisk træk i kommissionens meddelelse er generaliteten og mangelen på detaljer.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

assumir-se-á a partir daqui que os níveis de controlo obtidos com este método correspondem a níveis de risco.

Danés

i det følgende antager vi, at de kontrolniveauer, som opnås ved anvendelse af denne metode, svarer til risikoniveauerne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,510,258 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo