You searched for: alguém tá afim de invadir uma casa co... (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

alguém tá afim de invadir uma casa comigo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

esta maneira de invadir uma casa deixa as crianças que vivem nela com sérios problemas psicológicos para sempre.

Engelska

this way of breaking into a home leaves the children who live there forever with serious psychological issues.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

em segundo lugar, o acto baseado no tratado ue tem de invadir uma competência atribuída à comunidade, impedindo ou limitando o seu exercício.

Engelska

second, the measure based on the eu treaty must encroach on a competence conferred upon the community by preventing or limiting the exercise of that competence.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

em segundo lugar, o acto baseado no tratado ue tem de invadir uma competência atribuída à comunidade, impedindo ou limitando o respectivo exercício, e produzir assim um efeito de preempção das competências comunitárias.

Engelska

second, the measure based on the eu treaty must encroach on a competence conferred upon the community by preventing or limiting the exercise of that competence, thus creating a pre-emptive effect on community competence.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

em alta velocidade através do campo em um carro roubado, eles invadem uma casa de campo isolada e espancam o jovem casal vivendo lá, batendo no marido e estuprando sua esposa.

Engelska

joyriding through the countryside in a stolen car, they break into an isolated cottage and maul the young couple living there, beating the husband and raping his wife.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

em 16 de dezembro de 1976, o doi-codi-sp invade uma casa na rua pio xi, são paulo, assassina no local pedro pomar e Ângelo arroio, mata na tortura joão batista drumond e mantém presos até a anistia wladimir pomar (filho de pedro), aldo arantes, haroldo lima e elza monnerat (os dois egressos da ap), episódio conhecido como o massacre ou chacina da lapa.

Engelska

on december 16, 1976, the doi-codi-sp invaded a house on the street of pius xi, são paulo, killing angelo pedro arroyo, john the baptist drumond and torturing aldo arantes, haroldo lima, and elza moneratt (both former members of the ap), in an episode which would be known as the massacre and slaughter of lapa.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,743,025,680 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK