Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de que forma devo falar isso?
how shall i put it?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas acabaste de falar
i can't speak portuguese
Senast uppdaterad: 2022-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como você ousa falar isso?
how dare you say that!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
acabámos de falar disso.
mainly, i wish to know whether it will be september or october.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
você deve falar isso pra todas
Senast uppdaterad: 2020-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu acabei de me formar pela faculdade
i ended up graduating in college
Senast uppdaterad: 2013-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dirijo os meus comentários finais à senhora comissária, embora ela vá, provavelmente, deixar de me falar.
i will address my final remarks to the commissioner, even though she will probably never speak to me again.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
nem me fale
tell me about it
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 26
Kvalitet:
Referens:
acabo de me recordar da primeira vez que fui nadar.
i just remembered the first time i went swimming.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gostaria de me concentrar nas instituições que acabou de referir.
i would like to concentrate on those institutions that you have just mentioned.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
por que você está falando isso
why are you saying this
Senast uppdaterad: 2015-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: