Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
as centrais nucleares em todo o mundo e na ue
les centrales nucléaires, dans l'ue et dans le reste du monde
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meu país é o mundo, e minha religião é fazer o bem.
mon pays est le monde et ma religion est de faire le bien.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o terrorismo é um desafio crucial para o mundo e para a europa.
le terrorisme est un véritable défi pour le monde et pour l'europe.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o terrorismo constitui um verdadeiro desafio para o mundo e para a europa.
le terrorisme est un véritable défi pour le monde et pour l'europe.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o mundo e os novos desafios que traz não vão esperar pela europa.
le monde et les nouveaux défis qu’ il charrie ne vont pas attendre l’ europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cantora do leste africano conquista fãs em todo o mundo e através de seu blog
une musicienne africaine, nyota ndogo, se construit un fan-club en ligne
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deve contribuir para atrair investimentos de todo o mundo e aumentar a competitividade da ue.
contribuer à attirer des investissements du monde entier et à accroître la compétitivité de l’ue.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
isso prejudicará as operações humanitárias em todo o mundo e, especialmente, no afeganistão.
cela risque de miner les opérations humanitaires de par le monde et en particulier en afghanistan.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
uma pandemia da gripe pode afetar pessoas em todo o mundo e provocar muitas mortes.
une pandémie de grippe peut toucher les personnes à travers le monde entier et provoquer de nombreux décès.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
psaume de david. a l`Éternel la terre et ce qu`elle renferme, le monde et ceux qui l`habitent!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a iluminação representa 19% do consumo de electricidade em todo o mundo e 14% na ue1.
l'éclairage représente 19 % de la consommation électrique dans le monde et 14 % dans l'ue1.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta norma é aplicável em todo o mundo e está aberta à participação de todos os sectores económicos.
cette norme est applicable dans le monde entier et est ouverte à la participation de tous les secteurs économiques.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reservas de combustível disponíveis em todo o mundo e muito superiores às necessidades previstas para o futuro31;
abondance des réserves de combustibles sur la planète, qui vont bien au-delà dans le temps des périodes historiques31;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
como é natural, os compromissos não podem satisfazer todo o mundo e este caso não pode ser uma excepção.
il va de soi que les compromis ne peuvent satisfaire tout un chacun et le cas présent ne déroge pas à la règle.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a biodiversidade está a diminuir em todo o mundo e os principais ecossistemas encontram-se sob pressão crescente.
la biodiversité recule partout dans le monde et les grands écosystèmes sont soumis à une pression accrue.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algumas línguas europeias são faladas em todo o mundo e podem constituir uma valiosa ferramenta de comunicação para as empresas.
certaines langues européennes sont largement parlées de par le monde et peuvent constituer un outil de communication appréciable pour les entreprises.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a europa sempre quis abraçar o mundo e estar à altura dos encontros (“rendez‑vous”) que a história lhe foi proporcionando.
l'europe a toujours voulu embrasser le monde et être à la hauteur des rendez-vous que l'histoire lui a fixés.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por último, queria falar do turismo que permite a certos cidadãos o contacto com o mundo e a democracia.
enfin, je voudrais parler du tourisme qui permet à des citoyens de s' ouvrir au monde et à la démocratie.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não é exagero dizer que « o dinheiro faz girar o mundo » e que as economias modernas não funcionariam sem ele .
au sens littéral , il y a une part de vérité dans l' adage selon lequel « l' argent fait tourner le monde » : les économies modernes ne seraient pas en mesure de fonctionner sans monnaie .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque todo o que é nascido de deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
parce que tout ce qui est né de dieu triomphe du monde; et la victoire qui triomphe du monde, c`est notre foi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: