İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
as centrais nucleares em todo o mundo e na ue
les centrales nucléaires, dans l'ue et dans le reste du monde
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meu país é o mundo, e minha religião é fazer o bem.
mon pays est le monde et ma religion est de faire le bien.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o terrorismo é um desafio crucial para o mundo e para a europa.
le terrorisme est un véritable défi pour le monde et pour l'europe.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o terrorismo constitui um verdadeiro desafio para o mundo e para a europa.
le terrorisme est un véritable défi pour le monde et pour l'europe.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o mundo e os novos desafios que traz não vão esperar pela europa.
le monde et les nouveaux défis qu’ il charrie ne vont pas attendre l’ europe.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cantora do leste africano conquista fãs em todo o mundo e através de seu blog
une musicienne africaine, nyota ndogo, se construit un fan-club en ligne
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deve contribuir para atrair investimentos de todo o mundo e aumentar a competitividade da ue.
contribuer à attirer des investissements du monde entier et à accroître la compétitivité de l’ue.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isso prejudicará as operações humanitárias em todo o mundo e, especialmente, no afeganistão.
cela risque de miner les opérations humanitaires de par le monde et en particulier en afghanistan.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
uma pandemia da gripe pode afetar pessoas em todo o mundo e provocar muitas mortes.
une pandémie de grippe peut toucher les personnes à travers le monde entier et provoquer de nombreux décès.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
psaume de david. a l`Éternel la terre et ce qu`elle renferme, le monde et ceux qui l`habitent!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a iluminação representa 19% do consumo de electricidade em todo o mundo e 14% na ue1.
l'éclairage représente 19 % de la consommation électrique dans le monde et 14 % dans l'ue1.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta norma é aplicável em todo o mundo e está aberta à participação de todos os sectores económicos.
cette norme est applicable dans le monde entier et est ouverte à la participation de tous les secteurs économiques.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reservas de combustível disponíveis em todo o mundo e muito superiores às necessidades previstas para o futuro31;
abondance des réserves de combustibles sur la planète, qui vont bien au-delà dans le temps des périodes historiques31;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
como é natural, os compromissos não podem satisfazer todo o mundo e este caso não pode ser uma excepção.
il va de soi que les compromis ne peuvent satisfaire tout un chacun et le cas présent ne déroge pas à la règle.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a biodiversidade está a diminuir em todo o mundo e os principais ecossistemas encontram-se sob pressão crescente.
la biodiversité recule partout dans le monde et les grands écosystèmes sont soumis à une pression accrue.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algumas línguas europeias são faladas em todo o mundo e podem constituir uma valiosa ferramenta de comunicação para as empresas.
certaines langues européennes sont largement parlées de par le monde et peuvent constituer un outil de communication appréciable pour les entreprises.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a europa sempre quis abraçar o mundo e estar à altura dos encontros (“rendez‑vous”) que a história lhe foi proporcionando.
l'europe a toujours voulu embrasser le monde et être à la hauteur des rendez-vous que l'histoire lui a fixés.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na verdade, perfazem dois terços dos pobres de todo o mundo e suportam a maior parte do fardo da pobreza.
en fait, elles représentent deux tiers de la population pauvre mondiale et portent la plus grosse partie du fardeau de la pauvreté.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não é exagero dizer que « o dinheiro faz girar o mundo » e que as economias modernas não funcionariam sem ele .
au sens littéral , il y a une part de vérité dans l' adage selon lequel « l' argent fait tourner le monde » : les économies modernes ne seraient pas en mesure de fonctionner sans monnaie .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque todo o que é nascido de deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
parce que tout ce qui est né de dieu triomphe du monde; et la victoire qui triomphe du monde, c`est notre foi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: