You searched for: pentrucă (Rumänska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

German

Info

Romanian

pentrucă

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Tyska

Info

Rumänska

pentrucă umblăm prin credinţă, nu prin vedere. -

Tyska

denn wir wandeln im glauben, und nicht im schauen.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

iar pe mine, pentrucă spun adevărul, nu mă credeţi.

Tyska

ich aber, weil ich die wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

noi Îl iubim pentrucă el ne -a iubit întîi.

Tyska

lasset uns ihn lieben; denn er hat uns zuerst geliebt.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pentruce?... pentrucă nu vă iubesc?... Ştie dumnezeu!

Tyska

warum das? daß ich euch nicht sollte liebhaben? gott weiß es.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

aceasta, pentrucă ei ziceau: ,,are un duh necurat.``

Tyska

denn sie sagten: er hat einen unsauberen geist.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pentrucă au urît ştiinţa, şi n'au ales frica domnului,

Tyska

darum, daß sie haßten die lehre und wollten des herrn furcht nicht haben,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

Şi voi deasemenea veţi mărturisi, pentrucă aţi fost cu mine dela început.

Tyska

und ihr werdet auch zeugen; denn ihr seid von anfang bei mir gewesen.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

nicidecum! pentrucă, altfel, cum va judeca dumnezeu lumea?

Tyska

das sei ferne! wie könnte sonst gott die welt richten?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.

Tyska

ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

după aceea, inima îi bătea, pentrucă tăiase colţul hainei lui saul.

Tyska

aber darnach schlug ihm sein herz, daß er den zipfel sauls hatte abgeschnitten,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pentrucă fiul omului a venit să caute şi să mîntuiască ce era pierdut.``

Tyska

denn des menschen sohn ist gekommen, zu suchen und selig zu machen, das verloren ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pe barnaba îl numeau jupiter, iar pe pavel mercur, pentrucă mînuia cuvîntul.

Tyska

und nannten barnabas jupiter und paulus merkurius, dieweil er das wort führte.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

el m'a scos la loc larg. el m'a mîntuit, pentrucă mă iubeşte.

Tyska

und er führte mich aus in das weite, er riß mich heraus; denn er hatte lust zu mir.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

Şi norodul i -a ieşit în întîmpinare, pentrucă aflase că făcuse semnul acesta.

Tyska

darum ging ihm auch das volk entgegen, da sie hörten, er hätte solches zeichen getan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pentrucă n'au crezut în dumnezeu, pentrucă n'au avut încredere în ajutorul lui.

Tyska

daß sie nicht glaubten an gott und hofften nicht auf seine hilfe.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pentrucă ioan îi zicea: ,,nu-ţi este îngăduit s'o ai de nevastă.``

Tyska

denn johannes hatte zu ihm gesagt: es ist nicht recht, daß du sie habest.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

iotam a ajuns puternic, pentrucă şi -a urmat necurmat căile înaintea domnului, dumnezeului său.

Tyska

also ward jotham mächtig; denn er richtete seine wege vor dem herrn, seinem gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pentrucă n'au ţinut legămîntul lui dumnezeu, şi n'au voit să umble întocmai după legea lui.

Tyska

sie hielten den bund gottes nicht und wollten nicht in seinem gesetz wandeln

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

o altă parte a căzut pe stîncă; şi, cum a răsărit, s'a uscat, pentrucă n'avea umezeală.

Tyska

und etliches fiel auf den fels; und da es aufging, verdorrte es, darum daß es nicht saft hatte.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

dar, cînd a răsărit soarele, s'a pălit; şi, pentrucă n'avea rădăcină, s'a uscat.

Tyska

da nun die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte verdorrte es.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,767,428,515 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK