You searched for: regim de antrepozit vamal (Rumänska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Tyska

Info

Rumänska

regim de antrepozit vamal

Tyska

zolllagerverfahren

Senast uppdaterad: 2011-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

plasarea mărfurilor sub regim de antrepozit vamal

Tyska

Überführung von waren in das zollagerverfahren

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

antrepozit vamal

Tyska

zolllager

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

- antrepozit vamal;

Tyska

- das zollagerverfahren;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

antrepozit vamal privat

Tyska

privates zolllager

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

plasarea sub regimul de antrepozit vamal

Tyska

zollanmeldung zum zollagerverfahren

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

1. mărfurile pot rămâne în regim de antrepozit vamal pe timp nelimitat.

Tyska

(1) der verbleib von waren im zollagerverfahren ist zeitlich nicht begrenzt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

(c) plasate în regim de antrepozit vamal sau de prelucrare activă;

Tyska

c) die einer zollagerregelung oder einer regelung für den aktiven veredelungsverkehr unterliegen sollen,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

funcţionarea antrepozitelor vamale şi regimul de antrepozit vamal

Tyska

wirkungsweise des zollagers und des zollagerverfahrens

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

a. importurile de bunuri destinate plasării în regim de antrepozit, altul decât cel vamal;

Tyska

a. die einfuhr von gegenständen, die einer anderen lagerregelung als der zollagerregelung unterliegen sollen;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Rumänska

"a. importuri de bunuri destinate plasării într-un regim de antrepozit, altul decât vamal;",

Tyska

"a. die einfuhr von gegenständen, die einer anderen lagerregelung als der zollagerregelung unterliegen sollen;"

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

articolul 537următoarele mărfuri pot fi stocate pe amplasamentele antrepozitului vamal fără a fi plasate sub regim de antrepozit vamal:

Tyska

(3) die waren im sinne des absatzes 1 können im verlauf von üblichen behandlungen bei einer aktiven veredelung oder bei einer umwandlung unter zollamtlicher Überwachung verwendet werden.artikel 537

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

1. regimul de antrepozit vamal permite depozitarea într-un antrepozit vamal:

Tyska

(1) im zollagerverfahren können folgende waren im zollgebiet der gemeinschaft gelagert werden:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

1. mărfurile prefinanţate plasate sub regim de antrepozit vamal se declară la export prin folosirea formularului prevăzut la art. 205.

Tyska

(1) die ausfuhranmeldung von in das zollagerverfahren übergeführten waren mit vorfinanzierung ist auf einem vordruck nach artikel 205 abzugeben.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

- sunt plasate într-o zonă liberă sau antrepozit liber sau sub regim de antrepozit vamal sau regim de perfecţionare activă,

Tyska

- in eine freizone verbracht oder in das zollagerverfahren oder das verfahren der aktiven veredelung übergeführtoder

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

(c) plasate în regimuri de antrepozit vamal sau regimuri de perfecţionare activă;

Tyska

die einer zollagerregelung oder einer regelung für den aktiven veredelungsverkehr unterliegen sollen,d)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

3. evidenţele operative ale stocurilor trebuie să prezinte în orice moment stocurile curente de mărfuri aflate încă sub regim de antrepozit vamal.

Tyska

(3) aus den bestandsaufzeichnungen muß jederzeit der gegenwärtige bestand der noch im zollagerverfahren befindlichen waren ersichtlich werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

1. cu excepţia regimului de antrepozit vamal, autorităţile vamale pot emite o autorizaţie retroactivă.

Tyska

(1) die zollbehörden können außer für das zolllagerverfahren auch rückwirkende bewilligungen erteilen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

- în alte cazuri, la data punerii în liberă circulaţie a mărfurilor în urma depunerii declaraţiei de plasare a bunurilor sub regim de antrepozit vamal.

Tyska

- in den anderen fällen zum zeitpunkt der Überlassung der waren aufgrund der abgabe der zollanmeldung zur Überführung in das zollagerverfahren.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

(c) introducerii în sisteme de antrepozit vamal în sensul directivei 69/74/cee8;

Tyska

d) die in die gewässer, sandbänke und watten gemäß der verordnung (ewg) nr. 1496/68 (4) verbracht werden sollen,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,742,763,189 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK