You searched for: отвечал (Ryska - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Japanese

Info

Russian

отвечал

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Japanska

Info

Ryska

И отвечал Иов и сказал:

Japanska

そこでヨブは答えて言った、

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Ryska

И отвечал Иов Господу и сказал:

Japanska

そこでヨブは主に答えて言った、

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Иисус отвечал им: теперь веруете?

Japanska

イエスは答えられた、「あなたがたは今信じているのか。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Господь отвечал Иову из бури и сказал:

Japanska

この時、主はつむじ風の中からヨブに答えられた、

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Пилат отвечал: что я написал, то написал.

Japanska

ピラトは答えた、「わたしが書いたことは、書いたままにしておけ」。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои?

Japanska

すると、イエスは彼らに答えて言われた、「わたしの母、わたしの兄弟とは、だれのことか」。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я.

Japanska

イサクは言った、「あなたは確かにわが子エサウですか」。彼は言った、「そうです」。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

воззвал Господь к Самуилу: И отвечал он: вот я!

Japanska

主は「サムエルよ、サムエルよ」と呼ばれた。彼は「はい、ここにおります」と言って、

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.

Japanska

それで、いろいろと質問を試みたが、イエスは何もお答えにならなかった。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.

Japanska

しかし、イエスはピラトが不思議に思うほどに、もう何もお答えにならなかった。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.

Japanska

しかし、総督が非常に不思議に思ったほどに、イエスは何を言われても、ひと言もお答えにならなかった。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов?

Japanska

サタンは主に答えて言った、「ヨブはいたずらに神を恐れましょうか。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.

Japanska

彼はその言葉をわたしに向けて言わなかった。わたしはあなたがたの言葉をもって彼に答えることはしない。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Господь мой знает лучше, - отвечал он, - О том, что делаете вы.

Japanska

かれ(シュアイブ)は言った。「わたしの主は,あなたがたのすることをよく知っておられます。」

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И отвечал (Иблис): "Клянусь величием Твоим - Я обольщу их всех,

Japanska

かれは申し上げた。「それでは,あなたの御威光にかけて誓います。わたしはかれら(人間)凡ての者を誘惑します。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль поддержать себя могучею опорой.

Japanska

かれは(祈って)言った。「わたしに,あなたがたを押える力がありますよう。もしくは力強い支持にあずかることが出来ますように。」

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И отвечал царь Израильский и сказал: скажите: пусть не хвалится подпоясывающийся, как распоясывающийся.

Japanska

イスラエルの王は答えた、「『武具を帯びる者は、それを脱ぐ者のように誇ってはならない』と告げなさい」。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет убедительным и явным?"

Japanska

かれ(ムーサー)は言った。「わたしがもし,明白な何物かを,あなたに(有?)してもですか。」

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Симон Петр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни:

Japanska

シモン・ペテロが答えた、「主よ、わたしたちは、だれのところに行きましょう。永遠の命の言をもっているのはあなたです。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь.

Japanska

これに対してわたしは、『主よ、あなたはどなたですか』と言った。すると、その声が、『わたしは、あなたが迫害しているナザレ人イエスである』と答えた。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,206,129 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK