Je was op zoek naar: отвечал (Russisch - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Japanese

Info

Russian

отвечал

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Japans

Info

Russisch

И отвечал Иов и сказал:

Japans

そこでヨブは答えて言った、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Russisch

И отвечал Иов Господу и сказал:

Japans

そこでヨブは主に答えて言った、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Иисус отвечал им: теперь веруете?

Japans

イエスは答えられた、「あなたがたは今信じているのか。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Господь отвечал Иову из бури и сказал:

Japans

この時、主はつむじ風の中からヨブに答えられた、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Пилат отвечал: что я написал, то написал.

Japans

ピラトは答えた、「わたしが書いたことは、書いたままにしておけ」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои?

Japans

すると、イエスは彼らに答えて言われた、「わたしの母、わたしの兄弟とは、だれのことか」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я.

Japans

イサクは言った、「あなたは確かにわが子エサウですか」。彼は言った、「そうです」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

воззвал Господь к Самуилу: И отвечал он: вот я!

Japans

主は「サムエルよ、サムエルよ」と呼ばれた。彼は「はい、ここにおります」と言って、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.

Japans

それで、いろいろと質問を試みたが、イエスは何もお答えにならなかった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.

Japans

しかし、イエスはピラトが不思議に思うほどに、もう何もお答えにならなかった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.

Japans

しかし、総督が非常に不思議に思ったほどに、イエスは何を言われても、ひと言もお答えにならなかった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов?

Japans

サタンは主に答えて言った、「ヨブはいたずらに神を恐れましょうか。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.

Japans

彼はその言葉をわたしに向けて言わなかった。わたしはあなたがたの言葉をもって彼に答えることはしない。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Господь мой знает лучше, - отвечал он, - О том, что делаете вы.

Japans

かれ(シュアイブ)は言った。「わたしの主は,あなたがたのすることをよく知っておられます。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И отвечал (Иблис): "Клянусь величием Твоим - Я обольщу их всех,

Japans

かれは申し上げた。「それでは,あなたの御威光にかけて誓います。わたしはかれら(人間)凡ての者を誘惑します。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль поддержать себя могучею опорой.

Japans

かれは(祈って)言った。「わたしに,あなたがたを押える力がありますよう。もしくは力強い支持にあずかることが出来ますように。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И отвечал царь Израильский и сказал: скажите: пусть не хвалится подпоясывающийся, как распоясывающийся.

Japans

イスラエルの王は答えた、「『武具を帯びる者は、それを脱ぐ者のように誇ってはならない』と告げなさい」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет убедительным и явным?"

Japans

かれ(ムーサー)は言った。「わたしがもし,明白な何物かを,あなたに(有?)してもですか。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Симон Петр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни:

Japans

シモン・ペテロが答えた、「主よ、わたしたちは、だれのところに行きましょう。永遠の命の言をもっているのはあなたです。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь.

Japans

これに対してわたしは、『主よ、あなたはどなたですか』と言った。すると、その声が、『わたしは、あなたが迫害しているナザレ人イエスである』と答えた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,750,322,179 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK