You searched for: видишь (Ryska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Croatian

Info

Russian

видишь

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Kroatiska

Info

Ryska

Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.

Kroatiska

ti, jahve, vidje kako me tlaèe, dosudi mi pravdu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.

Kroatiska

ti vidje svu osvetu njinu, sve podvale protiv mene.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.

Kroatiska

ne, bog neæe odbacit' neporoène, niti æe rukom poduprijet' opake.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.

Kroatiska

svjetlost ti mrak posta i ništa ne vidiš, vode su duboke tebe potopile.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,

Kroatiska

jer svu zemlju što je možeš vidjeti dat æu tebi i tvome potomstvu zauvijek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.

Kroatiska

a kamoli tek kada ti govoriš: 'on ne vidi mene, parnica moja pred njime stoji, a ja na nj još èekam.'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Видишь, счастье их не от их рук. – Совет нечестивых будь далек от меня!

Kroatiska

zar svoju sreæu u ruci ne imahu, makar do njega ne drže ništa oni?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и сказал мне: видишь ли, сын человеческий? обратись, и еще увидишь большие мерзости.

Kroatiska

i reèe mi: "vidiš li, sine èovjeèji? a vidjet æeš i gorih gnusoba od ovih!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне?

Kroatiska

a uèenici mu rekoše: "ta vidiš kako te mnoštvo odasvud pritišæe i još pitaš: 'tko me se to dotaknu?'"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

И было слово Господне ко мне: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: вижу жезл миндального дерева.

Kroatiska

i doðe mi rijeè jahvina: "Što vidiš, jeremija?" a ja æu: "vidim granu bademovu."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне видишь .

Kroatiska

ali jahvi samo vaši oci omilješe i poslije njih izabrao je vas, potomke njihove, izmeðu svih naroda, kako je i danas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.

Kroatiska

isus mu odvrati: "vidiš li ta velièanstvena zdanja? ne, neæe se ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

И сказал ей царь: не бойся; что ты видишь? И отвечала женщина: вижу как бы бога, выходящего из земли.

Kroatiska

a kralj joj odvrati: "ne boj se! nego što vidiš?" a žena odgovori Šaulu: "vidim nešto božansko što se diže iz zemlje."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

И было слово Господне ко мне в другой раз: что видишь ты? Я сказал: вижу поддуваемый ветром кипящий котел, и лицо его со стороны севера.

Kroatiska

i doðe mi rijeè jahvina: "Što vidiš?" a ja æu: "vidim uzavrio lonac, a otvor mu gleda na sjever."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце мое,каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.

Kroatiska

no ti, jahve, mene poznaješ i vidiš; ispitao si srce moje, ono je s tobom. odvedi ih kao jagnjad na klanje, saèuvaj ih za dan pokolja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И сказал мне: видишь ли, сын человеческий, что делают старейшины дома Израилева в темноте, каждый в расписанной своей комнате? ибо говорят: „не видит нас Господь, оставил Господь землю сию".

Kroatiska

i reèe mi: "sine èovjeèji, vidiš li što u toj tami rade starješine doma izraelova, svatko u svojoj oslikanoj komori? i još govore: jahve nas ne vidi jer je jahve napustio zemlju!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,770,740,093 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK