Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
На работе
İşte
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я на пляже.
ben plajdayım.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
gururumu ayak altına aldım.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я на тебя простер Мою любовь, Чтоб на очах Моих тебя они взрастили.
"gözümün önünde yetiştirilmen için senin üzerine benden bir sevgi koydum (görenler senin üzerine koyduğum bu sevgiden ötürü sana meftun oldular)."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
kavga ve savaş günleri için saklıyorum.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А в двадцать четвертый день первого месяца был я на берегу большой реки Тигра,
birinci ayın yirmi dördüncü günü, büyük irmakın, yani diclenin kıyısındayken,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Фома ездит на работу на мотоцикле.
tom işe motorsikletle gidip geliyor.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Если же я на прямом пути, то благодаря тому, что даровал мне мой Господь в откровении.
doğru yolda olursam, bu rabbim'in bana vahyetmesiyledir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Доколе день дышит прохладою , и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.
günnük tepesine gideceğim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
а когда я заболею, Он исцеляет меня, облегчая способы лечения, когда я на Него полагаюсь,
"hastalandığım zaman bana şifa veren o'dur."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их.
bu dört yüzlü yaratıklara bakarken, her birinin yanında, yere değen bir tekerlek gördüm.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И если ты протянешь свою руку на меня, чтобы убить, Я на тебя своей руки, чтобы убить, не протяну.
"andolsun ki sen, öldürmek için bana elini uzatsan (bile) ben sana, öldürmek için el uzatacak değilim.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, воцепенении пал я на лице мое и лежал лицем к земле.
sonra adamın sesini duyunca yüzüstü yere düşüp derin bir uykuya daldım.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Сказал [Аллах]: "Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю?"
bunu kabul ettiniz mi ve bu sözleşmeyi yerine getireceğinize söz verdiniz mi," demişti.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Небольшой персонал ННЦН следует компенсировать официальными договорами о найме недостающих научных кадров на работу по совместительству.
• yıllık işletme masrafları belirleyen mali planların taslağını hazırlamak gerekebilir. bununla beraber, başlangıçta, ulusal uyuşturucu bilgi ağının tahmini maliyeti bilinmeyecek ve uuim genellikle ulusal bir anket yapmak suretiyle derhal veri toplamaya başlamayacaktır.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kmail работает в автономном режиме. Переключиться на работу в сети или остаться в автономном режиме?
kmail şu anda çevrim dışı çalışıyor. İşlemi nasıl gerçekleştirmek istiyorsunuz?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вот, Я – на тебя! говорит Господь Саваоф. И подниму на лице твоекрая одежды твоей и покажу народам наготу твою и царствам срамоту твою.
uluslara çıplaklığını, halklara ayıp yerlerini göstereceğim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[Аллах] сказал: "Не бойтесь, ибо Я - на вашей стороне и Мне [все] слышно и видно.
"korkmayın," dedi, "ben sizinle birlikteyim; görüyorum ve işitiyorum."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering