You searched for: hristu (Serbiska - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

hristu

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Albanska

Info

Serbiska

sve mogu u isusu hristu koji mi moæ daje.

Albanska

po ju bëtë mirë që morët pjesë në pikëllimin tim.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

dakle, i oni koji pomreše u hristu, izgiboše.

Albanska

edhe ata që fjetën në krishtin janë të humbur.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i ljubav moja sa svima vama u hristu isusu. amin.

Albanska

dashuria ime qoftë me ju të gjithë në krishtin jezu. amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pozdravite priskilu i akilu, pomoænike moje u hristu isusu,

Albanska

u bëni të fala prishilës dhe akuilës, bashkëpunëtorë të mi në krishtin jezus,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pozdravite apelija, okušanog u hristu. pozdravite domaæe aristovulove.

Albanska

të fala apelit, të provuarit në krishtin. të fala atyre të shtëpisë së aristobulit.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a bog je koji nas utvrdi s vama u hristu, i pomaza nas,

Albanska

edhe ai që na themelon neve bashkë me ju në krishtin dhe na vajosi është perëndia,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer kako po adamu svi umiru, tako æe i po hristu svi oživeti.

Albanska

sepse, ashtu sikur të gjithë vdesin në adamin, kështu të gjithë do të ngjallën në krishtin,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer u hristu isusu niti šta pomaže obrezanje ni neobrezanje, nego nova tvar.

Albanska

dhe të gjithë ata që do të ecin sipas kësaj rregulle paçin paqe dhe mëshirë, e ashtu qoftë edhe për izraelin e perëndisë.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tako smo mnogi jedno telo u hristu, a po sebi smo udi jedan drugom.

Albanska

kështu edhe ne, megjithse jemi shumë, jemi një trup në krishtin dhe secili jemi gjymtyrë të njeri tjetrit.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

onome slava u crkvi po hristu isusu u sve naraštaje va vek veka. amin.

Albanska

unë, pra, i burgosuri për zotin, ju bëj thirrje që të ecni denjësisht sipas thirrjes për të cilën u thirrët,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pozdravite jedan drugog celivom ljubavi. mir vam svima u hristu isusu. amin.

Albanska

hiri dhe paqja u shumoftë për ju në njohjen e perëndisë dhe të jezusit, zotit tonë.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a bog trpljenja i utehe da vam da da složno mislite medju sobom po hristu isusu,

Albanska

dhe perëndia i durimit dhe i ngushëllimit ju dhëntë juve të keni po ato mendime njeri me tjetrin, sipas jezu krishtit,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

koju uèini u hristu, kad ga podiže iz mrtvih i posadi sebi s desne strane na nebesima,

Albanska

përmbi çdo principatë, pushtet, fuqi, zotërim dhe çdo emër që përmendet jo vetëm në këtë epokë, por edhe në atë të ardhme,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer postadosmo zajednièari hristu, samo ako kako smo poèeli u njemu biti do kraja tvrdo održimo;

Albanska

kur thuhet: ''sot, në qoftë se e dëgjoni zërin e tij, mos jini zemërgur si në ditën e kryengritjes''.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

porodice za božić peku poseban hleb koji se zove česnica i stavljaju u testo zlatan ili srebrni novčić kao poklon hristu.

Albanska

familjet pjekin një bukë të posaçme të quajtur çesnica, për krishtlindje, duke vënë një monedhë ari apo argjendi në brumë si një dhuratë për krishtin.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

da tvoja vera, koju imamo zajedno, bude silna u poznanju svakog dobra, koje imate u hristu isusu.

Albanska

sepse ne patëm gëzim të madh dhe përdëllim nga dashuria jote, sepse me anën tënde, o vëlla, zemrat e shenjtorëve u përtërinë.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali hoæu da znate da je svakome mužu glava hristos; a muž je glava ženi; a bog je glava hristu.

Albanska

por dua që të dini se kreu i çdo njeriu është krishti, edhe kreu i gruas është burri; edhe kreu i krishtit është perëndia.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

svetima koji su u kolosima i vernoj braæi u hristu isusu: blagodat vam i mir od boga oca našeg i gospoda isusa hrista.

Albanska

e falenderojmë perëndinë dhe atin e zotit tonë jezu krisht, duke u lutur vazhdimisht për ju,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

no zaslepiše pomisli njihove; jer do samog ovog dana stoji ono pokrivalo neotkriveno u èitanju starog zaveta, jer u hristu prestaje.

Albanska

por mendjet e tyre u errën; sepse, në leximin e besëlidhjes së vjetër, po ky vel mbetet pa u hequr, sepse veli anullohet në krishtin.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer æe sam gospod sa zapovešæu, sa glasom arhandjelovim, i s trubom božjom siæi s neba; i mrtvi u hristu vaskrsnuæe najpre;

Albanska

pastaj ne të gjallët, që do të kemi mbetur, do të rrëmbehemi bashkë me ata mbi retë, për të dalë përpara zotit në ajër; dhe kështu do të jemi përherë bashkë me zotin.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,397,066 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK