You searched for: pomazanika (Serbiska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Romanian

Info

Serbian

pomazanika

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Rumänska

Info

Serbiska

bože, branièu naš! sagni se i vidi lice pomazanika svog!

Rumänska

tu, care eşti scutul nostru, vezi, dumnezeule, şi priveşte faţa unsului tău!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

radi davida, sluge svog, nemoj odvratiti lica od pomazanika svog.

Rumänska

pentru robul tău david, nu lepăda pe unsul tău!`` -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kojim kore neprijatelji tvoji, gospode, kojim kore trag pomazanika tvog.

Rumänska

adu-Ţi aminte de ocările vrăjmaşilor tăi, doamne; de ocările lor împotriva paşilor unsului tău!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

gospod je krepost naroda svog, i obrana koja spasava pomazanika njegovog.

Rumänska

domnul este tăria poporului său, el este stînca izbăvitoare a unsului său.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ustaju carevi zemaljski, i knezovi se skupljaju na gospoda i na pomazanika njegovog.

Rumänska

Împăraţii pămîntului se răscoală, şi domnitorii se sfătuiesc împreună împotriva domnului şi împotriva unsului său, zicînd:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

reèe mu david: kako te nije bilo strah podiæi ruku svoju i ubiti pomazanika gospodnjeg?

Rumänska

david i -a zis: ,,cum nu ţi -a fost frică să pui mîna... pe unsul domnului şi să -l omori?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali odgovori avisaj sin serujin i reèe: eda li toga radi neæe poginuti simej što je psovao pomazanika gospodnjeg?

Rumänska

atunci abişai, fiul Ţeruiei, a luat cuvîntul, şi a zis: ,,nu trebuie oare să moară Şimei pentrucă a blestemat pe unsul domnului?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a david reèe avisaju: nemoj ga ubiti; jer ko æe podignuti ruku svoju na pomazanika gospodnjeg i biti prav?

Rumänska

dar david a zis lui abişai: ,,nu -l omorî! căci cine ar putea pune mîna pe unsul domnului şi să rămînă nepedepsit?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ne dao mi bog da dignem ruku svoju na pomazanika gospodnjeg! nego uzmi sada koplje što mu je èelo glave i èašu za vodu, pa da idemo.

Rumänska

să mă ferească domnul, să pun mîna pe unsul domnului! ia numai suliţa dela căpătîiul lui, cu urciorul cu apă, şi să plecăm.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i reèe mu david: krv tvoja na tvoju glavu; jer tvoja usta svedoèiše na te govoreæi: ja sam ubio pomazanika gospodnjeg.

Rumänska

Şi david i -a zis: ,,sîngele tău să cadă asupra capului tău, căci gura ta a mărturisit împotriva ta, fiindcă ai zis: ,am omorît pe unsul domnului!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato znaj i razumi: otkada izidje reè da se jerusalim opet sazida do pomazanika vojvode biæe sedam nedelja, i šezdeset i dve nedelje da se opet pograde ulice i zidovi, i to u teško vreme.

Rumänska

să ştii dar, şi să înţelelgi, că dela darea poruncii pentru zidirea din nou a ierusalimului, pînă la unsul (mesia), la cîrmuitorul, vor trece şapte săptămîni; apoi timp de şasezeci şi două de săptămîni, pieţele şi gropile vor fi zidite din nou, şi anume în vremuri de strîmtorare.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nisi dobro radio. tako da je živ gospod, zaslužili ste smrt što niste èuvali gospodara svog, pomazanika gospodnjeg. eto, gledaj, gde je koplje carevo i èaša za vodu što mu beše èelo glave?

Rumänska

ce ai făcut tu nu este bine. viu este domnul, că sînteţi vrednici de moarte, căci n'aţi vegheat asupra stăpînului vostru, asupra unsului domnului. uită-te acum unde este suliţa împăratului şi ulciorul de apă, cari erau la căpătîiul lui.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,345,658 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK