You searched for: oca (Serbiska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Ryska

Info

Serbiska

oca

Ryska

oca

Senast uppdaterad: 2014-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

koji mrzi na mene i na oca mog mrzi.

Ryska

Ненавидящий Меня ненавидит и Отца моего.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

i obe kæeri lotove zatrudneše od oca svog.

Ryska

И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

ne razumeše, dakle, da im govoraše za oca.

Ryska

Не поняли, что Он говорил им об Отце.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

i ovo æe èiniti, jer ne poznaše oca ni mene.

Ryska

Так будут поступать, потому что не познали ни Отца, ни Меня.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

sin sramotan i prekoran upropašæuje oca i odgoni mater.

Ryska

Разоряющий отца и выгоняющий мать – сын срамной ибесчестный.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

jer vi neæete govoriti, nego duh oca vašeg govoriæe iz vas.

Ryska

ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

blagodat vam i mir od boga oca našeg i gospoda isusa hrista.

Ryska

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

niko da se ne ženi ženom oca svog, ni da otkrije skuta oca svog.

Ryska

Никто не должен брать жены отца своего и открывать край одежды отца своего.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

Šta æemo dakle reæi za avraama, oca svog, da je po telu našao?

Ryska

Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

koji se god odrièe sina ni oca nema; a koji priznaje sina, i oca ima.

Ryska

Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

da svi poštuju sina kao što oca poštuju. ko ne poštuje sina ne poštuje oca koji ga je poslao.

Ryska

дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

golotinje kæeri žene oca svog, koju je rodio otac tvoj, ne otkrij; sestra ti je.

Ryska

Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя по отцу, не открывай наготы ее.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

kad biste mene znali onda biste znali i oca mog; i odsele poznajete ga, i videste ga.

Ryska

Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

timotiju, ljubaznom sinu, blagodat, milost, mir od boga oca i hrista isusa, gospoda našeg.

Ryska

Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

sinovi manasijini: azrilo, kog mu žena rodi; inoèa njegova sirka rodi mahira, oca galadovog;

Ryska

Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Serbiska

pišem vam, oci, jer poznaste onog koji nema poèetka. pišem vam, mladiæi, jer nadvladaste neèastivog. pišem vam, deco, jer poznaste oca.

Ryska

Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,770,677,720 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK