Je was op zoek naar: oca (Servisch - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Russisch

Info

Servisch

oca

Russisch

oca

Laatste Update: 2014-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

koji mrzi na mene i na oca mog mrzi.

Russisch

Ненавидящий Меня ненавидит и Отца моего.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

i obe kæeri lotove zatrudneše od oca svog.

Russisch

И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

ne razumeše, dakle, da im govoraše za oca.

Russisch

Не поняли, что Он говорил им об Отце.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

i ovo æe èiniti, jer ne poznaše oca ni mene.

Russisch

Так будут поступать, потому что не познали ни Отца, ни Меня.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

sin sramotan i prekoran upropašæuje oca i odgoni mater.

Russisch

Разоряющий отца и выгоняющий мать – сын срамной ибесчестный.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

jer vi neæete govoriti, nego duh oca vašeg govoriæe iz vas.

Russisch

ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

blagodat vam i mir od boga oca našeg i gospoda isusa hrista.

Russisch

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

niko da se ne ženi ženom oca svog, ni da otkrije skuta oca svog.

Russisch

Никто не должен брать жены отца своего и открывать край одежды отца своего.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

Šta æemo dakle reæi za avraama, oca svog, da je po telu našao?

Russisch

Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

koji se god odrièe sina ni oca nema; a koji priznaje sina, i oca ima.

Russisch

Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

da svi poštuju sina kao što oca poštuju. ko ne poštuje sina ne poštuje oca koji ga je poslao.

Russisch

дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

golotinje kæeri žene oca svog, koju je rodio otac tvoj, ne otkrij; sestra ti je.

Russisch

Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя по отцу, не открывай наготы ее.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

kad biste mene znali onda biste znali i oca mog; i odsele poznajete ga, i videste ga.

Russisch

Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

timotiju, ljubaznom sinu, blagodat, milost, mir od boga oca i hrista isusa, gospoda našeg.

Russisch

Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

sinovi manasijini: azrilo, kog mu žena rodi; inoèa njegova sirka rodi mahira, oca galadovog;

Russisch

Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Servisch

pišem vam, oci, jer poznaste onog koji nema poèetka. pišem vam, mladiæi, jer nadvladaste neèastivog. pišem vam, deco, jer poznaste oca.

Russisch

Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,770,622,014 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK