You searched for: rastavlja (Serbiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Spanish

Info

Serbian

rastavlja

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Spanska

Info

Serbiska

a šta je bog sastavio èovek da ne rastavlja.

Spanska

por tanto, lo que dios ha unido, no lo separe el hombre

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

opak èovek zameæe svadju, i opadaè rastavlja glavne prijatelje.

Spanska

el hombre perverso provoca la contienda, y el chismoso aparta los mejores amigos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

potom reèe bog: neka bude svod posred vode, da rastavlja vodu od vode.

Spanska

entonces dijo dios: "haya una bóveda en medio de las aguas, para que separe las aguas de las aguas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

tako nisu više dvoje, nego jedno telo; a šta je bog sastavio èovek da ne rastavlja.

Spanska

así que ya no son más dos, sino una sola carne. por tanto, lo que dios ha unido, no lo separe el hombre

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ko pokriva prestup, traži ljubav; a ko ponavlja stvar, rastavlja glavne prijatelje.

Spanska

el que cubre la transgresión busca amistad, pero el que divulga el asunto aparta al amigo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i obesi zaves o kuke, i unesi za zaves kovèeg od svedoèanstva, da vam zaves rastavlja svetinju od svetinje nad svetinjama.

Spanska

harás colgar el velo de los ganchos. introducirás detrás del velo el arca del testimonio. aquel velo os servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

neka se ne rastavlja od usta tvojih knjiga ovog zakona, nego razmišljaj o njemu dan i noæ, da držiš i tvoriš sve kako je u njemu napisano; jer æeš tada biti sreæan na putevima svojim i tada æeš napredovati.

Spanska

nunca se aparte de tu boca este libro de la ley; más bien, medita en él de día y de noche, para que guardes y cumplas todo lo que está escrito en él. así tendrás éxito, y todo te saldrá bien

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad se rastavljaše s dušom te umiraše, nazva ga venonija; ali mu otac nadede ime venijamin.

Spanska

pero sucedió que al dar el último suspiro (porque murió), llamó el nombre de su hijo benoní. pero su padre lo llamó benjamín

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,737,832,805 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK