You searched for: palicu (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

palicu

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

slomi gospod štap bezbožnicima, palicu vladaocima,

Tyska

der herr hat die rute der gottlosen zerbrochen, die rute der herrscher,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada car pruži zlatnu palicu prema jestiri, i jestira usta i stade pred carem.

Tyska

und der könig reckte das goldene zepter gegen esther. da stand esther auf und trat vor den könig

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer si slomio jaram u kome vucijaše, i štap kojim ga bijahu po pleæima i palicu nasilnika njegovog kao u dan madijanski.

Tyska

denn du hast das joch ihrer last und die rute ihrer schulter und den stecken ihres treibers zerbrochen wie zur zeit midians.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i izadje oganj iz pruta grana njenih i proždre rod njen da nema na njoj pruta jakog za palicu vladalaèku. to je naricanje, i biæe naricanje.

Tyska

und ist ein feuer ausgegangen von seinen starken reben, das verzehrte seine frucht, daß in ihm keine starke rebe mehr ist zu einem herrenzepter, das ist ein kläglich und jämmerlich ding.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i behu na njoj jaki prutovi za palicu vladalaèku, i rastom svojim uzvisi se iznad gustih grana, i bi naoèita visinom svojom, mnoštvom grana svojih.

Tyska

daß seine reben so stark wurden, daß sie zu herrenzeptern gut waren, und er ward hoch unter den reben. und da man sah, daß er so hoch war und viel reben hatte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i polomiæu prevornice damasku, i istrebiæu stanovnike iz polja avena, i onog koji drži palicu iz doma edenovog, i otiæi æe u ropstvo narod sirski u kir, veli gospod.

Tyska

und ich will die riegel zu damaskus zerbrechen und die einwohner auf dem felde aven samt dem, der das zepter hält, aus dem lusthause ausrotten, daß das volk in syrien soll gen kir weggeführt werden, spricht der herr.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i kad car ugleda caricu jestiru gde stoji u tremu, ona nadje milost pred njim, te car pruži prema jestiri zlatnu palicu koja mu beše u ruci, i jestira pristupi i dotaèe se kraja od palice.

Tyska

und da der könig sah esther, die königin, stehen im hofe, fand sie gnade vor seinen augen. und der könig reckte das goldene zepter in seiner hand gegen esther. da trat esther herzu und rührte die spitze des zepters an.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

reci sinovima izrailjevim, i uzmi od njih po jednu palicu od svakog doma otaca njihovih, od svih knezova njihovih, po domovima otaca njihovih, dvanaest palica, i ime svakog napiši na palici njegovoj.

Tyska

17:17 sage den kindern israel und nimm von ihnen zwölf stecken, von jeglichem fürsten seines vaterhauses einen, und schreib eines jeglichen namen auf seinen stecken.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

znaju sve sluge careve i narod po zemljama carevim da ko bi god, èovek ili žena, ušao k caru unutra u dvor ne buduæi pozvan, jedan je zakon za nj, da se pogubi, osim kome bi car pružio zlatnu palicu, taj ostaje živ; a ja nisam zvana da udjem k caru, ovo je trideset dana.

Tyska

es wissen alle knechte des königs und das volk in den landen des königs, daß, wer zum könig hineingeht inwendig in den hof, er sei mann oder weib, der nicht gerufen ist, der soll stracks nach dem gebot sterben; es sei denn, daß der könig das goldene zepter gegen ihn recke, damit er lebendig bleibe. ich aber bin nun in dreißig tagen nicht gerufen, zum könig hineinzukommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,000,539 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK