You searched for: pleme (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

pleme

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

a ovo je pleme isavovo, a on je edom.

Tyska

das ist das geschlecht esaus, der da heißt edom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pleme isusa hrista, sina davida avramovog sina.

Tyska

dies ist das buch von der geburt jesu christi, der da ist ein sohn davids, des sohnes abrahams.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ovo je pleme faresovo: fares rodi esroma;

Tyska

dies ist das geschlecht des perez: perez zeugte hezron;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ovo je pleme isava oca edomcima na planini siru.

Tyska

dies ist das geschlecht esaus, von dem die edomiter herkommen, auf dem gebirge seir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

sedmi žreb izadje za pleme sinova danovih po porodicama njihovim,

Tyska

das siebente los fiel auf den stamm der kinder dan nach ihren geschlechtern.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

potom izadje žreb peti za pleme sinova asirovih po porodicama njihovim.

Tyska

das fünfte los fiel auf den stamm der kinder asser nach ihren geschlechtern.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sinovi mojsija, èoveka božjeg, broje se u pleme levijevo.

Tyska

und mose's, des mannes gottes, kinder wurden genannt unter der leviten stamm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovo je pleme adamovo. kad bog stvori èoveka po oblièju svom stvori ga.

Tyska

dies ist das buch von des menschen geschlecht. da gott den menschen schuf, machte er ihn nach dem bilde gottes;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pa onda pleme venijaminovo s vojvodom sinova venijaminovih, avidanom sinom gadeonijevim;

Tyska

dazu der stamm benjamin; ihr hauptmann abidan, der sohn des gideoni,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ovo je pleme aronovo i mojsijevo, kad gospod govori s mojsijem na gori sinajskoj.

Tyska

dies ist das geschlecht aarons und mose's zu der zeit, da der herr mit mose redete auf dem berge sinai.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovo je pleme njihovo: prvenac ismailov navajot, pa kidar i avdeilo i mivsam.

Tyska

dies ist ihr geschlecht: der erste sohn ismaels, nebajoth, kedar, adbeel, mibsam,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato se gospod razgnevi vrlo na izrailja, i odbaci ih od sebe, te ne osta nego samo pleme judino.

Tyska

da ward der herr sehr zornig über israel und tat sie von seinem angesicht, daß nichts übrigblieb denn der stamm juda allein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada zapovedi mojsije sinovima izrailjevim po zapovesti gospodnjoj govoreæi: pravo govori pleme sinova josifovih.

Tyska

mose gebot den kindern israel nach dem befehl des herrn und sprach: der stamm der kinder joseph hat recht geredet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

samo æe jedno pleme ostati njemu radi sluge mog davida i radi grada jerusalima, koji izabrah izmedju svih plemena izrailjevih.

Tyska

einen stamm soll er haben um meines knechtes david willen und um der stadt jerusalem willen, die ich erwählt habe aus allen stämmen israels,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali neæu otrgnuti svo carstvo; jedno æu pleme dati sinu tvom radi davida sluge svog i radi jerusalima, koji izabrah.

Tyska

doch ich will nicht das ganze reich abreißen; einen stamm will ich deinem sohn geben um davids willen, meines knechtes, und um jerusalems willen, das ich erwählt habe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

Èujte reè koju govori gospod za vas, sinovi izrailjevi, za sve pleme koje sam izveo iz zemlje misirske, govoreæi:

Tyska

höret, was der herr mit euch redet, ihr kinder israel, mit allen geschlechtern, die ich aus Ägyptenland geführt habe:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u to vreme odvoji gospod pleme levijevo da nose kovèeg zaveta gospodnjeg, da stoje pred gospodom i služe mu i da blagosiljaju u ime njegovo do današnjeg dana.

Tyska

zur selben zeit sonderte der herr den stamm levi aus, die lade des bundes des herrn zu tragen und zu stehen vor dem herrn, ihm zu dienen und in seinem namen zu segnen bis auf diesen tag.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u to vreme ne beše cara u izrailju, i u to vreme pleme danovo tražaše sebi nasledstvo gde bi nastavalo, jer mu dotada ne beše dopalo nasledstvo medju plemenima izrailjevim.

Tyska

zu der zeit war kein könig in israel. und der stamm der daniter suchte sich ein erbteil, da sie wohnen möchten; denn es war bis auf den tag noch kein erbe auf sie gefallen unter den stämmen israels.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

potom sazva sve pleme judino i venijaminovo i došljake koji behu kod njih od jefrema i manasije i simeuna, jer ih mnogo prebeže k njemu iz naroda izrailjevog kad videše da je gospod bog njegov s njim.

Tyska

und versammelte das ganze juda und benjamin und die fremdlinge bei ihnen aus ephraim, manasse und simeon. denn es fielen zu ihm aus israel die menge, als sie sahen, daß der herr, sein gott, mit ihm war.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i posla glasnike po svemu plemenu manasijinom, i skupiše se oko njega; posla glasnike i u pleme asirovo i zavulonovo i neftalimovo, te i oni izidjoše pred njih.

Tyska

und sandte botschaft zu ganz manasse und rief sie an, daß sie ihm auch nachfolgten. er sandte auch botschaft zu asser und sebulon und naphthali; die kamen herauf, ihm entgegen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,749,048,186 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK