You searched for: dvanásťmesačné (Slovakiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

German

Info

Slovak

dvanásťmesačné

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Tyska

Info

Slovakiska

jednomesačné, trojmesačné a dvanásťmesačné sadzby euribor 29.

Tyska

die euribor-sätze für einmonats-, dreimonats- und zwölfmonatsgeld lagen am 29.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

[množstvá (tony) na dvanásťmesačné obdobie na členský štát]:

Tyska

(mengen (in tonnen) je mitgliedstaat und zwölfmonatszeitraum)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

maximálne povolené percento konvenčných krmív na dvanásťmesačné obdobie je:

Tyska

der zulässige höchstanteil an konventionellen futtermitteln beträgt je zwölfmonatszeitraum

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

zdaňovacie obdobie je akékoľvek dvanásťmesačné obdobie, pokiaľ nie je stanovené inak.

Tyska

ein steuerjahr ist jeder zwölfmonatszeitraum, sofern nichts anderes bestimmt ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

nemecko nevyužilo možnosť stanoviť dvanásťmesačné referenčné obdobie na výpočet 48 hodín.

Tyska

deutschland hat nicht von der möglichkeit gebrauch gemacht, für die berechnung der 48 stunden einen bezugszeitraum von zwölf monaten festzulegen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

vnútroštátne kvóty: množstvá (tony) na dvanásťmesačné obdobie na členský štát

Tyska

einzelstaatliche quoten: mengen (in tonnen) je mitgliedstaat und zwölfmonatszeitraum

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

oficiálne dvanásťmesačné obdobie zberu vyhlásení o podpore tejto iniciatívy sa skončilo 22. júna 2013.

Tyska

der offizielle zeitraum von zwölf monaten für die sammlung von unterschriften für die initiative endete am 22. juni 2013.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

štátnych dlhopisov v eurozóne a v spojených štátoch za dvanásťmesačné obdobia predchádzajúce vyvrcholeniam 37 cien ropy 3 .

Tyska

verzeichnis der tabellen 1 preisentwicklung 2 arbeitskostenindikatoren 3 zusammensetzung des realen bip-wachstums 4 entwicklungen auf dem arbeitsmarkt 5 Öffentliche finanzen im euroraum 6 wachstum des realen bip in den eu-mitgliedstaaten außerhalb des euroraums und im euroraum 7 teuerungsrate nach dem hvpi in den eu-mitgliedstaaten außerhalb des euroraums und im euroraum 8 Öffentliche finanzen in den eu-mitgliedstaaten außerhalb des euroraums und im euroraum 9 ausgewählte posten in der zahlungsbilanz 10 entwicklungen im rahmen des wkm ii 11 offizielle geldpolitische strategien der eu-mitgliedstaaten außerhalb des euroraums

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Slovakiska

4. náhrada sa poskytne za dvanásťmesačné obdobie, ktoré predchádza danému uplatneniu zníženého výmenného kurzu.

Tyska

(4) die ausgleichsbeihilfe wird für den jahreszeitraum gewährt, der der jeweiligen anwendung des verringerten wechselkurses vorausgeht.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

dňa 2 . marca 2007 sa jednomesačné a dvanásťmesačné sadzby nachádzali na úrovni 3,79 %, resp .

Tyska

im einklang mit den höheren leitzinsen bewegten sich die geldmarktzinsen im verlauf des berichtsjahrs im gesamten laufzeitenspektrum stetig nach oben . am 2 .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

kritÉrium cenovej stabilit y pre dvanásťmesačné sledované obdobie končiace augustom 2004 bola referenčná hodnota na úrovni 2,4%.

Tyska

das kriterium der preisstabilitÄt im zwölfmonatigen berichtszeitraum bis au gust 2004 belief sich der referenzwert auf 2,4%.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

holandsko požiadalo z dôvodu praktických problémov o dvanásťmesačné predĺženie stanoveného maximálneho obdobia pre aplikovanie ušných značiek na hovädzí dobytok chovaný v prírodných rezerváciách.

Tyska

wegen praktischer schwierigkeiten haben die niederlande beantragt, die in den gemeinschaftsvorschriften vorgesehene frist für die ohrmarkung von rindern in naturschutzgebieten auf zwölf monate zu verlängern.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

právne predpisy niektorých členských štátov okrem toho povoľujú dvanásťmesačné referenčné obdobie na výpočet priemerného maximálneho týždenného pracovného času, čo je v rozpore so smernicou.

Tyska

außerdem lassen es die rechtsvorschriften mancher mitgliedstaaten zu, bei der berechnung der durchschnittlichen wöchentlichen höchstarbeitszeit einen zwölfmonatigen bezugszeitraum zugrunde zu legen, was der richtlinie widerspricht.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

každý rok pred 1. októbrom zasielajú členské štáty komisii správu o využití kvóty a výbere poplatkov za dvanásťmesačné obdobie končiace 31. marca toho istého kalendárneho roku.

Tyska

die mitgliedstaaten übermitteln der kommission vor dem 1. oktober jedes jahres einen bericht über die ausschöpfung der quote und die erhebung der abgabe während des am 31. märz desselben kalenderjahrs endenden zwölfmonatszeitraums.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

denná výška podpory v nezamestnanosti je 65 % mzdy slúžiacej ako vymeriavací základ, ktorá zodpovedá priemernej dennej mzde za dvanásťmesačné obdobie končiace dva mesiace pred dátumom nezamestnanosti.

Tyska

• 20 %, 30 % oder 40% für waisen oder gleichgestellte personen, je nachdem, ob eine, zwei oder mehr waisen bzw. ihnen gleichgestellte vorhanden sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

je vhodné stanoviť prechodné dvanásťmesačné obdobie, aby sa existujúce zásoby krmív mohli spotrebovať podľa predchádzajúcich podmienok stanovených v súlade so smernicou 70/524/ehs.

Tyska

es ist angebracht, eine Übergangsfrist von zwölf monaten vorzusehen, um die vollständige nutzung der vorhandenen bestände von futtermitteln unter den gemäß der richtlinie 70/524/ewg bisher geltenden bedingungen zu gestatten.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

5. jednotlivé referenčné množstvá sa budú meniť podľa potreby pre každé príslušné dvanásťmesačné obdobie tak, aby súčet jednotlivých referenčných množstiev na dodávky a jednotlivých referenčných množstiev na priamy predaj každého členského štátu neprekročil príslušnú časť národného referenčného množstva prispôsobenú v zmysle článku 8 pri zohľadnení všetkých znížení realizovaných pre pridelenie do národnej rezervy tak ako to stanovuje článok 14

Tyska

(5) die einzelbetrieblichen referenzmengen werden gegebenenfalls für die einzelnen zwölfmonatszeiträume angepasst, damit für jeden mitgliedstaat die summe der einzelbetrieblichen referenzmengen für lieferungen und für direktverkäufe die entsprechende nach artikel 8 angepasste einzelstaatliche referenzmenge nicht überschreitet, wobei kürzungen zur aufstockung der nationalen reserve nach artikel 14 zu berücksichtigen sind.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovakiska

a) ak predstavujú skutočné dovozy lúpanej ryže v období práve uplynutého hospodárskeho roku menej ako 15 percent ročného referenčného dovozu pre toto dvanásťmesačné obdobie vypočítaného podľa odseku 2 vyššie (napr. pre prvý hospodársky rok menej ako 366926 mt), es uplatní colnú sadzbu 30 eur/mt,

Tyska

a) liegen die tatsächlichen einfuhren von geschältem reis in dem soeben abgelaufenen wirtschaftsjahr um mehr als 15 % unter den für diesen zwölfmonatszeitraum geltenden jährlichen referenzeinfuhren gemäß der berechnung nach absatz 2 (d. h. sie betragen für das erste wirtschaftsjahr weniger als 366926 mt), so wendet die eg einen zollsatz von 30 eur/mt an;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,730,444,449 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK