You searched for: ustanavljanjem (Slovenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovenian

German

Info

Slovenian

ustanavljanjem

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovenska

Tyska

Info

Slovenska

pravo, ki se uporablja med ustanavljanjem

Tyska

bei der gründung geltendes recht

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

samozaposlovanjem, podjetništvom in ustanavljanjem podjetij;

Tyska

selbständigkeit, unternehmertum und existenzgründungen;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

ovire v zvezi s storitvami in ustanavljanjem

Tyska

hemmnisse in bezug auf dienstleistungen und niederlassung

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

mlade in mestne občine sta podpirala celo med ustanavljanjem mladinskih centrov.

Tyska

schon in der gründungsphase der jugendzentren haben sie die gemeinden und die jugendlichen begleitet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

(a) neposredno, z ustanavljanjem podružnic v državah članicah gostiteljicah;

Tyska

a) unmittelbar durch errichtung von zweigniederlassungen in den aufnahmemitgliedstaaten;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

parlament lahko izvaja demokratični nadzor s proučevanjem peticij državljanov in ustanavljanjem preiskovalnih odborov.

Tyska

e mäßig anfragen an die kommission, zu deren beantwortung die kommissare verpflichtet sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

5.4.1 mnogi svoje namere glede preselitve povezujejo s samozaposlitvijo ali ustanavljanjem podjetij.

Tyska

5.4.1 ausgangspunkt vieler migrationsvorhaben ist das bestreben, selbständig erwerbstätig zu werden oder ein unternehmen zu gründen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

okvir upravljanja je zelo pomemben za obseg delovanja ter celo v zvezi s sestavo in ustanavljanjem lokalnih akcijskih skupin.

Tyska

die verwaltungsstrukturen spielen eine wichtige rolle im hinblick auf den aktionsrahmen und sogar auf die zusammensetzung und die konstituierung der lags.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

na splošno predlog prispeva k izboljšanju evropske konkurenčnosti z ustanavljanjem regulativnega okolja, ki ustvarja rast številnih delovnih mest.

Tyska

insgesamt wird die vorgeschlagene richtlinie zur verbesserung von europas wettbewerbsfähigkeit beitragen, indem sie ein regulierungsumfeld schafft, das einem beschäftigungsintensiven wachstum förderlich ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

pomoč v višini največ 55% za kritje administrativnih stroškov, neposredno povezanih z ustanavljanjem in vzdrževanjem rodovniške knjige

Tyska

beihilfen bis zu einem höchstsatz von 55% der verwaltungskosten, die unmittelbar mit dem anlegen und führen von zuchtbüchern zusammenhängen

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

izboljševati in krepiti usklajevanje med državami in entitetami z ustanavljanjem standardnih in institucionaliziranih mehanizmov za usklajevanje med državami in entitetami.

Tyska

weitere verbesserung und stärkung der abstimmung zwischen gesamtstaat und entitäten durch regelmäßige und institutionalisierte koordinationsmechanismen zwischen staat und entitäten.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

izkušnje z ustanavljanjem ezts kažejo, da se trimesečno obdobje, ki ga ima država članica na voljo za odobritev, redko upošteva.

Tyska

die erfahrung mit der gründung von evtz hat gezeigt, dass die frist von drei monaten für das genehmigungsverfahren der mitgliedstaaten selten eingehalten wurde.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

obenem je integracija spodbudila finančne institucije k temu, da so začele združevati moči preko meja, bodisi z združitvami bodisi z ustanavljanjem podružnic v tujini.

Tyska

dies hat auch dazu geführt, dass über grenzen hinweg immer engere verbindungen zwischen finanzinstituten entstehen, entweder durch fusionen oder durch die errichtung von niederlassungen im ausland.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

poudarek podpore je med drugim na razvijanju pobud na podlagi gospodarske solidarnosti, zlasti z ustanavljanjem skladov za socialni razvoj, ki so prilagojeni lokalnim potrebam in nosilcem.

Tyska

das schwergewicht der unterstützung liegt unter anderem auf der entwicklung von initiativen, die auf wirtschaftlicher solidarität beruhen, vor allem durch die einrichtung von sozialentwicklungsfonds, die den örtlichen bedürfnissen und akteuren angepaßt sind.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

(c) ustanavljanjem in podpiranjem mednarodnih struktur in lokalnih zmogljivosti v prizadetih državah za izvajanje ukrepov proti minam z največjo možno učinkovitostjo;

Tyska

c) durch den aufbau und die erhaltung internationaler strukturen und örtlicher kapazitäten in den betroffenen ländern für die möglichst wirksame durchführung von antiminenaktionen;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

-ustanavljanjem organizacij proizvajalcev, katerih cilj je izboljšanje trženja in konkurenčnosti proizvodov in razvoj sistema certificiranja okolju prijaznih metod proizvodnje, vključno s pošteno trgovino z bananami,

Tyska

-gründung von erzeugerorganisationen zwecks verbesserung der vermarktung und der wettbewerbsfähigkeit ihrer erzeugnisse sowie entwicklung von regelungen zur bescheinigung umweltverträglicher erzeugungsmethoden und zur ausweisung als "fair-trade"-bananen,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Slovenska

-pospeševanje koordinacije skupnosti glede ukrepov držav članic v primerih nesreč in naravnih nesreč z, na primer, ustanavljanjem omrežja za izmenjavo praks in orodij preprečevanja;

Tyska

-förderung der gemeinschaftlichen koordinierung von maßnahmen der mitgliedstaaten im zusammenhang mit unfällen und naturkatastrophen, z. b. durch die schaffung eines netzwerks für den erfahrungsaustausch über präventionsverfahren und -mittel;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

(f) enakost med ženskami in moškimi na področju zaposlovanja, zlasti z ustanavljanjem podjetij in z infrastrukturo ali storitvami, ki omogočajo uskladitev družinskega in poklicnega življenja;

Tyska

f) gleichstellung von männern und frauen auf dem arbeitsmarkt, insbesondere durch die förderung von unternehmensgründungen und durch infrastrukturen oder dienstleistungen, die eine bessere vereinbarkeit von familien-und berufsleben ermöglichen;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

za družbe skupnosti ali črnogorske družbe pravico, da začnejo opravljati gospodarske dejavnosti z ustanavljanjem hčerinskih družb in podružnic v Črni gori oziroma skupnosti;

Tyska

im falle von gesellschaften der gemeinschaft oder montenegrinischen gesellschaften das recht, durch gründung von tochtergesellschaften oder zweigniederlassungen in montenegro bzw. in der gemeinschaft eine erwerbstätigkeit aufzunehmen;

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Slovenska

(11) namen ukrepa je zagotoviti financiranje z rizičnim kapitalom za mala in srednje velika podjetja [3] ("msp") v severni irski z ustanavljanjem novega sklada tveganega kapitala.

Tyska

(11) die maßnahme sieht risikokapitalfinanzierungen für kleine und mittlere unternehmen [3] ("kmu") in nordirland durch die einrichtung eines neuen risikokapitalfonds vor.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,597,209 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK