You searched for: languidecen (Spanska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

languidecen

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Arabiska

Info

Spanska

eso todavia languidecen en el armario.

Arabiska

لونالخط=" # ffff00"وهذامازالوا يقبعونفيخزانة

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

si no les das órdenes, languidecen y mueren.

Arabiska

إذاً لم تعطِهم أوامر فسيضمرون ويموتون

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los niños languidecen en coma, y después mueren.

Arabiska

. . الأولاد فقط يقعون في غيبوبة , ثم يموتون

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero persigues esta tontería mientras tus comisiones legítimas languidecen.

Arabiska

بينما أعمالك الحقيقية لاتزال قابعة بضعف تنتظرك.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los palestinos que languidecen bajo la ocupación militar se merecen mucho más.

Arabiska

والفلسطينيون الذين يعانون من الاحتلال الإسرائيلي يستحقون ما هو أفضل من ذلك.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los solteros languidecen y mueren en habitaciones que huelen a pies y axilas.

Arabiska

الرجال العزاب يذبلون ويموتون بغرف تفيح منها رائحة الأقدام والآباط

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mis fuerzas languidecen y me alegraría burlar el tedio del día con el sueño.

Arabiska

ولذلك ساحاول أن أنعشهـا بأن آخذ قيلولة قصيــرة نم بسلام وراحـة

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en la actualidad, hay cientos de presas de conciencia que languidecen en cárceles etíopes.

Arabiska

وهناك اليوم المئات من سجينات الضمير يذوين في غياهب سجون إثيوبيا.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aún ahora miles de personas languidecen en campos de concentración y celdas inhumanas de tortura.

Arabiska

وهنا آﻻف أخرى من أبناء كشمير يرزحون تحت وطأة العذاب في معسكرات اﻻعتقال وزنزانات التعذيب الوحشية.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aún hay cientos de millones de seres humanos que languidecen en la pobreza en el mundo en desarrollo.

Arabiska

وﻻ يزال المﻻيين من البشر يقاسون من الفقر في العالــم النامـي.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

miles de civiles de cachemira han sido asesinados, mientras que 32.000 languidecen en centros de detención.

Arabiska

وقد قتل آﻻف المدنيين من أبناء كشمير، بينما يقبع ٠٠٠ ٣٢ منهم في مراكز اﻻعتقال.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

32. ahora bien, con frecuencia las medidas provisionales se prolongan indefinidamente y los refugiados languidecen en campamentos y son presa de

Arabiska

٣٢ - وأضاف قائﻻ إنه مما يدعو لﻷسف أن التدابير المؤقتة كثيرا ما تميل الى التجديد ﻷجل غير مسمى؛ ونتيجــة لذلك يعيش السكان الﻻجئون في المخيمات في حالة ذبول غير متأكدين بالمرة من مستقبلهم.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no obstante, algunos pueblos pequeños todavía no han obtenido su libertad e independencia y languidecen bajo el yugo de la hegemonía extranjera.

Arabiska

ولكن بعض الشعوب الصغيرة لم تنل بعد حريتها واستقﻻلها، وما زالت ترزح تحت نير الهيمنة اﻷجنبية، ومثل ذلك شعبنا الفلسطيني.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

asimismo, nos preocupa la posible repercusión sumamente perjudicial que esta barrera podría tener para las perspectivas de paz, que ya de por sí languidecen.

Arabiska

علاوة علي ذلك نشعر بالقلق إزاء ما قد يترتب علي ذلك الحاجز من أثر شديد الضرر باحتمالات السلم الذاوية.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el orador expresa su preocupación por los refugiados y solicitantes de asilo indochinos, de los cuales unos 90.000 languidecen en campamentos situados en el asia sudoriental.

Arabiska

وأعرب عن قلقه إزاء حالة الﻻجئين وطالبي اللجوء في الهند الصينية، إذ أن حوالي ٠٠٠ ٩٠ منهم يأكلهم الضنى في الوقت الراهن في مخيمات في جنوب شرق آسيا.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando singularizamos los derechos humanos y la libertad hacemos una gran injusticia a las personas que languidecen por debajo de la línea de la pobreza, incapaces de decidir el rumbo de sus propias vidas.

Arabiska

وعندما نخص بالذكر واﻻهتمام حقوق اﻹنسان وحرياته وحدها، فإننا نرتكب بذلك ظلما فاحشــا فــي حــق مــن يعانــون تحت خط الفقر، وﻻ يستطيعون تقرير مسار حياتهم.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

algunos no han comparecido ni una sola vez ante el juez desde su detención; en algunos casos, languidecen en la cárcel más de un año sin saber de qué se les acusa.

Arabiska

وبعضهم لم يمثل أمام قاض ولو مرة واحدة منذ أن أودعوا السجن؛ وفي بعض الحاﻻت يظلون في السجن لمدة تزيد على العام دون أن يعرفوا ما الذي اقترفوه.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en los países que cuentan con más fondos para los servicios sociales, con demasiada frecuencia los niños pobres languidecen en hogares o instituciones de guarda al reducirse las partidas destinadas a los programas de prevención que podrían mantener a las familias unidas.

Arabiska

وفي البلدان التي يتوفر فيها تمويل أكثر للخدمات الاجتماعية، يقبع الأطفال الفقراء في كثير من الأحياء في البيوت أو المؤسسات التي تكفل الأطفال نظرا لعدم وجود أموال تصرف على البرامج الوقائية التي تسمح ببقاء الأسرة متماسكة.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el gran número de palestinos que languidecen en cárceles israelíes constituye por sí solo una violación del artículo 76 del cuarto convenio de ginebra, que estipula que la detención tenga lugar dentro del territorio ocupado y prohíbe la transferencia de detenidos a prisiones situadas en el territorio de la potencia ocupante.

Arabiska

وإن وجود عدد كبير من الفلسطينيين القابعين في حالة من الوهن داخل السجون الإسرائيلية يُعتبر في حد ذاته انتهاكاً للمادة 76 من اتفاقية جنيف الرابعة، التي تقضي بأن يكون الاحتجاز داخل الإقليم الخاضع للاحتلال، وتحظر نقل السجناء إلى سجون في إقليم القوة المحتلة.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a largo plazo, las sociedades nacionales más estables y ricas, con poblaciones bien alimentadas, serán una amenaza menor para la paz y la estabilidad mundiales que aquellos estados cuyos ciudadanos languidecen en la pobreza abyecta y los horrores de la violencia sectaria.

Arabiska

وعلى المدى الطويل، ستكون المجتمعات الوطنية اﻷكثر استقرارا وثراء والتي تضم أفراد ينعمون بتغذيـــة جيـــدة أقـــل تهديــدا للسﻻم واﻻستقرار العالميين من الدول التي يرزح مواطنوها في الفقر المدقع وفي أهـــوال العنف الطائفي.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,581,307 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK