Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
y luego se va a casa.
og så skal du gå hjem.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se va a trabajar .
det vil virke.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- se va a trabajar.
han skal på arbejde.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y luego se puso a trabajar en serio.
og så fik han travlt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mamá se va a trabajar.
mor skal arbejde.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquí, aquí. y luego se va.
hun går ud fra kontoret.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creo que ya se va a trabajar.
hun er på vej på arbejde dog.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y luego se cayó.
og så faldt hun.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luego se va a la 01:15.
hun går igen kl. 01.15.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y luego se va a su fábrica para reuniones.
og så tager han til sin fabrik til møder.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿y luego se fue?
- og gik? nej.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y luego se acabó.
og sa stoppede det.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y luego, se esfumó.
og så "puf"!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- y luego se mueren.
- og sa dør de.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- y luego se acabo?
- er han så ude?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no parece tan bien que se va a trabajar.
det duer vist heller ikke.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
folla un poco y luego se va a leer la revista life.
han knepper hende lidt og går så ud af værelset og læser life magazine.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- disparó y luego se fue.
- yderst professionelt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
empieza y luego se detiene.
det begynder og slutter.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se va a trabajar. voy a hacer que funcione.
- det skal jeg nok sørge for.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: