Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se disciplina y es controlado, no se comporta impropiamente.
love is disciplined and controlled, does not behave itself unbecomingly
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora empiecen; tomen primero los que son común pero impropiamente llamados...
now begin; and take up first what are commonly, but improperly, called your
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intervenciones llevadas a cabo impropiamente pueden causar incidentes y graves lesiones personales.
repairs carried out improperly may lead to accidents and serious personal injury.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en particular, se temía que en la definición se confundieran impropiamente conceptos jurídicos y técnicos.
one concern was that the definition might inappropriately confuse legal and technical concepts.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aproximadamente el 70% de los delitos juzgados en el ámbito militar, son impropiamente militares.
about 70 per cent of the offences tried by military courts are not military offences proper.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no nos hemos limitado a los llamados -impropiamente, por lo demás- los tres restos.
we have not restricted ourselves to the three so-called leftovers, which is, in any case, an incorrect label.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
18. ¿ha sospechado que alguien ha estado impropiamente sexualmente interesado en alguno de sus hijos?
have you ever suspected that anyone was inappropriately sexually interested in any of your children?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se ejercerá diligencia para evitar que la información recabada e intercambiada legítimamente con una finalidad no sea impropiamente utilizada para otra distinta.
care must be taken that information sought and legitimately shared for one purpose is not inappropriately used for that of another.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cualquier estudiante que actúe impropiamente o cause ofensa a otros, le será pedido que vuelva a casa en su propio costo y sin reembolso.
any students who act improperly or cause offence to others will be asked to return home at their own cost and without refund.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
23. los oficiales que tienen facultades de control sobre departamentos impositivos o agencias sociales tienen oportunidades de interferir impropiamente en la labor de esos órganos.
23. officials with powers of control over revenue departments or social agencies have the opportunity to interfere improperly with the work of those bodies.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ningún momento darán preferencia indebida ni discriminarán impropiamente a ningún grupo o individuo, ni abusarán de otro modo del poder y la autoridad que les han sido conferidos.
they shall at no time afford any undue preferential treatment to any group or individual or improperly discriminate against any group or individual, or otherwise abuse the power and authority vested in them.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
' el artículo 4 del protocolo anteriormente mencionado se refiere impropiamente a «un período de un año antes del examen».
'" it was feared by some that stricter conditions would be applied to these member states than to those forming part of the 'first wave'.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
6. los vestidos en imitación a maría ocultan en vez de revelar la figura de la persona; ellos no acentan, impropiamente, partes del cuerpo.
6. marylike dresses conceal rather than reveal the figure of the wearer; they do not emphasize, unduly, parts of the body.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los delitos impropiamente militares pueden ser cometidos por cualquier ciudadano, civil o militar, pero cuando son realizados por un militar, en determinadas condiciones, la ley les confiere ese carácter.
non-exclusive military offences may be committed by any citizen, whether they are a civilian or a soldier, but when they are committed by a soldier under certain circumstances the law considers them to be military offences.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no obstante, también por lo que se refiere a este aspecto, evitemos extender impropiamente la cuestión a la calidad que es algo muy diferente: formación en lo que respecta a la higiene y no a otra cosa.
with regard to this aspect too, we must avoid enlarging the scope of the debate to include quality, which is a separate issue: there must be training on hygiene and hygiene alone.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
53. muchos medios de comunicación, llamados impropiamente "independientes ", exigen libertad de expresión, pero no la practican y no asumen su responsabilidad social.
53. many so-called independent media demanded freedom of expression, yet failed to assume their social responsibilities.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en los estados de la europa central y oriental se ha dado, después de décadas de enriquecimiento socialista, la vuelta a una situación justa y al estado de derecho, pero este proceso está siendo utilizado impropiamente por grupos europeos y también por viejas y nuevas estructuras para blanquear dinero.
there has been a return to a proper rule of law in the countries of central and eastern europe following decades of socialist enrichment, but this process is being massively abused by powers in the eu and by the old and new structures in the countries of central and eastern europe in order to launder money.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
la presencia de más de un racor, o la existencia de racores impropiamente ejecutados (por ejemplo, por recubrimiento) en las traviesas superiores o inferiores o en los dinteles de las puertas, o de más de dos racores en uno cualquiera de los largueros superiores o inferiores, o de un sólo racor en un umbral o en un montante de ángulo;
more than one splice or an improper splice (eg. a lapped splice) in top or bottom end rails or door headers or more than two splices in any one top or bottom side rail or any splice in a door sill or corner post;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: