You searched for: impugnarían (Spanska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

English

Info

Spanish

impugnarían

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Engelska

Info

Spanska

no podían anticipar las habilidades y comprensión que impugnarían su piadosa fantasía en el futuro.

Engelska

they could in no manner anticipate the skills and insights which would be brought to bear on their pious fantasy far into the future.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

gracia aclaró que de inmediato no sabía si las partes afectadas impugnarían sus decisiones en los tribunales.

Engelska

gracia said he did not know if the affected parties would challenge his decisions in court.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el primer ministro confirmó que el general en jefe than shwe y el vicegeneral en jefe maung aye no impugnarían las elecciones.

Engelska

the prime minister confirmed that senior general than shwe and vice-senior general maung aye would not contest the elections.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

asistencia infantil y la competencia jurídica en el campo de la política familiar, que algunos estados miembros impugnarían seguramente.

Engelska

these categories, children whose parents are unable to stay at home for financial reasons? this has been a complete fiasco.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

de no hacerlo, los miembros del consejo impugnarían su afirmación de que el iraq ya no tenía armas prohibidas ni la capacidad de fabricarlas.

Engelska

if he were to do otherwise, members of the council would challenge his claim that iraq had no more proscribed weapons or capabilities.

Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pocos, si es que los hay, impugnarían el hecho de que ha habido una tragedia en bosnia y herzegovina que ha hecho desvanecerse la euforia que prevaleció durante los primeros tiempos de la era posterior a la guerra fría.

Engelska

few, if any, would contest the fact that it was the tragedy of bosnia and herzegovina that dispelled the euphoria prevalent during the earlier period of the post- cold-war era.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,696,381 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK