Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lo siento, de verdad.
i am really sorry.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lo siento de veras.
it was better to leave this in the hands of a neutralthird party.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo siento, ¿de acuerdo?
i’m sorry, okay?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en fin, lo siento de verdad.
in short, i am really sorry.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
de nada,
de nada,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
de nada
you're welcome
Senast uppdaterad: 2020-05-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
de nada.
it’s david.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de nada:)
a ok, muy bien :)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me siento de preparatoria.
me siento de preparatoria.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
siento de verdad lo de…
of the astrolabe,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no me siento de la forma
you don’t trust me in the first place. fritz!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
siento de veras las inconveniencias.
i sincerely apologize for the inconvenience you experienced.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
—lo siento de veras, señor, pero no se debe a eso.
"it is good of you to come."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lo siento, de momento no tenemos propiedades con éstos requisitos
i'm afraid we do not have any properties which meet your requirements at the moment
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: