You searched for: así lo dice y otorga el testador (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

así lo dice y otorga el testador

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

así lo dice el propio texto.

Franska

cela est dit dans le texte luimême.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

Él lo dice y yo pienso como él.

Franska

c'est lui qui le dit, je le pense avec lui.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

¡mi partido lo dice y lo continuará diciendo!

Franska

il faut qu'il en soit ainsi ailleurs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

esa es la realidad y no otra, y así lo dice muy claramente el sr. frischenschlager en su informe.

Franska

cette fois, le contenu du traité ne prévoyait pas le droit à l'exemption mais plutôt le droit des États mem­bres à poursuivre l'intégration dans le cadre institutionnel unique sans être bloqué par un veto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

así lo dice una resolución aprobada por el consejo sobre la imagen de mujeres y hombres en la publicidad.

Franska

ce programme devrait encourager l'échange et l'amélioration des compétences professionnelles des artistes créateurs ou interprètes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

así lo dice expresamente el apartado 1 y lo dice también el apartado 6 de dicho artículo, y así viene a recoger un principio que insufla todo el procedimiento.

Franska

les paragraphes 1 et 6 de cet article le disent expressément ; cet article reprend un principe qui marque toute la procédure.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

pero, ¿quién lo dice y explica a nuestros agricultores cuál será su futuro?

Franska

une monnaie unique pour regrouper nos forces économiques.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

la comisión debe también intervenir en la red de actividades de supervisión cuando motivos institucionales y las competencias que le otorga el tratado así lo requieran.

Franska

dans la mesure où des raisons institutionnelles et les responsabilités que lui attribue le traité l’exigent, la commission devrait aussi être intégrée au réseau d’activités de surveillance.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

yo creo que no hay incompatibilidad, pero hay que recordar que para el parlamento europeo —así lo dice su resolu

Franska

comme vous le savez, ces négociations se sont ouvertes officiellement la semaine dernière, le 1erfévrier, lors d'une réunion publique.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

así lo dice la biblia en el libro de los proverbios (12). este es el lema del día de la iglesia evangélica para el año próximo.

Franska

au cours d'une réunion tenue ici il y a peu, j'ai entendu l'ambassadeur d'israël le reconnaître et l'en remercier.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

nuestra resolución es la única que lo dice, y la única que subraya la absoluta necesidad de mantener el acoplamiento entre la defensa norteamericana y la defensa de europa.

Franska

notre résolution est la seule à le dire et à souligner l'absolue nécessité de maintenir le couplage entre la défense américaine et la défense de l'europe.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en el primer caso, así lo dice expresamente dicho artículo, dejando aparentemente como un mero complemento la contribución de la madre.

Franska

c'est ce que dit expressément l'article 228, en faisant apparemment de la contribution de la mère un simple complément.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si bien las aes deben gozar de la máxima independencia para cumplir su misión con objetividad, la comisión deberá intervenir cuando motivos institucionales y las competencias que le otorga el tratado así lo requieran.

Franska

les autorités devront bénéficier d'une indépendance aussi étendue que possible afin de mener leur mission à bien en toute objectivité, mais la participation de la commission sera nécessaire dès lors que des raisons institutionnelles et les obligations auxquelles elle est soumise en vertu du traité l'exigeront.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Spanska

se espera que estos mecanismos, que exigen dejar constancia escrita de las razones por las que no se aplican las normas y otorga el derecho a impugnarlas, permitan resolver localmente la mayor parte de las controversias.

Franska

les normes fonctionnelles ont une importance particulière. elles opèrent une sélection parmi les nombreuses options d'utilisation qu'offrent les normes internationales, et cela dans un esprit d'harmonisation européenne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

la sra. graenitz también lo dice, y en ios países bajos tenemos buenas experiencias con este tipo de acuerdos. también en otros estados miembros se adquieren buenas experiencias con el instrumento de los acuerdos.

Franska

ils stimulent l'imagination de manière à faire prévaloir les priorités de l'environnement d'une manière toute différente dans les solutions apportées aux problèmes, ou à tout le moins dans la façon de s'y attaquer; cette approche restant difficilement accessible ou totalement inaccessible au législateur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

lo presentamos al día siguiente de llegar fuel a nuestras costas por precaución, para poder actuar en caso de que se dictaminase que no había delito penal, como así lo dice ahora la sentencia.

Franska

nous avons présenté le recours le lendemain de l'arrivée du fuel sur nos côtes par précaution, pour pouvoir agir au cas où il serait jugé qu'il n'y a pas eu délit pénal, comme le verdict le dit aujourd'hui.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la ley fundamental de gobierno (la constitución) de la arabia saudita también estipula que el estado sólo otorga el derecho de asilo político cuando así lo requiere el interés público.

Franska

d'après la loi fondamentale en vigueur en arabie saoudite, l'État n'accorde le droit d'asile politique que si l'intérêt général l'exige.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

así lo dice la experiencia adquirida en situaciones propicias para conflictos, en las que programas de asistencia al desarrollo diseñados sin una conciencia clara de algunos factores culturales muy enraizados han exacerbado a veces tensiones étnicas, sociales o políticas, desencadenado violencia y dado lugar a la violación de derechos humanos.

Franska

on retiendra l'expérience acquise dans des pays vulnérables aux conflits, où des programmes d'aide au développement conçus sans tenir compte de facteurs culturels profondément ancrés ont parfois exacerbé les tensions ethniques, sociales ou politiques, provoqué des explosions de violence et conduit à des violations des droits de l'homme.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

un jurado compuesto por expertos en comunicación de la ue seleccionó la campaña más convincente y otorgó el premio al estado federado alemán de brandeburgo por su campaña de comunicación destinada a aumentar la concienciación sobre el impacto de los fondos estructurales de la ue en la región.

Franska

un jury composé d'experts en communication de l'ue a sélectionné la campagne la plus convaincante et récompensé le land allemand de brandebourg pour sa campagne de communication visant à sensibiliser le public à l'impact des fonds structurels de l'ue dans la région.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora, a la hora de empezar y teniendo en cuenta que no podremos alargar este debate más allá de las 19.10 horas, se me piden dos palabras por cuestiones de orden. voy a conceder esas peticiones de palabra porque el reglamento así lo dice.

Franska

premièrement, il a été annoncé que m. rugova acceptait l'invitation de m: milosevic à se rendre à belgrade le 15 mai afin de trouver une solution par le dialogue: le président en exercice ne considère-t-il pas que c'est une évolution notable?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,967,792 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK