Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no quiero hacerlo pero no tengo a nadie más a quien preguntar.
- puo' sembrarle un po' strano, e... non glielo chiederei, se non fosse che non ho nessun altro a cui chiederlo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no tengo a quien llamar.
non c'e' nessuno da chiamare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero no tengo a nadie con quien practicar.
ma non ho con chi esercitarmi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no tengo a quien más contárselo.
non ho nessun altro a cui raccontarlo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no tengo a nadie a quien llamar.
- non ho nessuno da chiamare?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con la partida de matthew, no tengo a quien más acudir.
e senza matthew non so a chi altro rivolgermi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- pero no tengo a dónde--
- ma io...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no tengo a nadie más a quien acudir.
non ho nessun altro da cui andare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eso me deja afuera. no tengo a quien engañar.
bè, questo mi esclude dal gioco "amico", io non ho nessuno da imbrogliare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- sí, pero no tengo a nadie.
hai bisogno di una guida affidabile.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aunque no tengo a nadie a quien ir a visitar.
però non ho più nessuno a cui fare visita.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no tengo a clara.
io non ho clara.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hola, soy yo. no tengo a nadie más a quien llamar.
non sapevo chi altro chiamare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
! pero no tengo a nadie que te cubra.
non ho nessuno che possa coprirti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero no tengo a nadie más a quién acudir.
ma non posso rivolgermi a nessun altro.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es la primera vez que no tengo a quién cuidar.
È la prima volta in vita mia che non ho nessuno da accudire.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no tengo a quién más acudir.
non mi è rimasto nessuno all'infuori di te.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no tengo a quién mandar.
- allora manda rinforzi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no tengo a nadie a quién acudir.
non so a chi altro rivolgermi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"no tengo a quién más acudir".
"solo a lei, mi posso rivolgere.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering