You searched for: lo que no me mata me hace fuerte (Spanska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

lo que no me mata me hace fuerte

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kroatiska

Info

Spanska

pero si esperamos lo que no vemos, con perseverancia lo aguardamos

Kroatiska

nadamo li se pak onomu èega ne gledamo, postojano to išèekujemo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se han levantado testigos falsos, y me interrogan de lo que no

Kroatiska

ustadoše svjedoci opaki: pitaju me za ono što ne znam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y ya que hago lo que no quiero, concuerdo con que la ley es buena

Kroatiska

ako li pak èinim što ne bih htio, slažem se sa zakonom, priznajem da je dobar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

los arrogantes me han cavado fosas, lo que no está de acuerdo con tu ley

Kroatiska

oholnici mi jame iskopaše: oni ne rade po zakonu tvojemu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

advertir si visito un sitio que no me permite saber qué información guardan sobre mí

Kroatiska

upozori me tijekom posjete lokaciji koja mi ne dopušta da saznam koje podatke o meni posjeduju

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el sistema de configuración no pudo encontrar ninguna vista, por lo que no hay nada que mostrar.

Kroatiska

postavke sustava nisu u mogućnosti pronaći nijedan prikaz te se stoga nema što prikazati.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el sistema de configuración no pudo encontrar ninguna vista, por lo que no hay nada disponible para configurar.

Kroatiska

postavke sustava nisu u mogućnosti pronaći nijedan prikaz te se stoga nema što podesiti.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

es la garante del interés común, por lo que no debe someterse a las instrucciones de ningún gobierno nacional.

Kroatiska

parlament može odbiti predloženi proračun, to je već i učinio u nekoliko navrata.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el servicio de consultas nepomuk no se está ejecutando, por lo que no se podrán responder consultas. name of translators

Kroatiska

nepomuk usluga za upite nije pokrenuta. nije moguće odgovoriti na ubit bez nje. name of translators

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a ellos es preciso tapar la boca, pues por ganancias deshonestas trastornan casas enteras, enseñando lo que no es debido

Kroatiska

njima treba zaèepiti usta jer cijele domove prevraæaju nauèavajuæi što ne bi smjeli, i to poradi prljava dobitka.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero el que duda al respecto, es condenado si come, porque no lo hace con fe. pues todo lo que no proviene de fe es pecado

Kroatiska

jede li tko dvoumeæi, osudio se jer ne radi iz uvjerenja. a sve što nije iz uvjerenja, grijeh je.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el protocolo de kioto no cubre las emisiones de la aviación y la navegación marítima internacional, por lo que no están incluidas en el gráfico de arriba.

Kroatiska

emisije iz međunarodnog zračnog i pomorskog prometa, na koje se protokol iz kyota ne odnosi, nisu uključene u vrhu prikaz.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ella dijo: --¿acaso pedí yo un hijo a mi señor? ¿no te dije que no me llenaras de falsas esperanzas

Kroatiska

a ona reèe: "zar sam ja tražila sina od svoga gospodara? nisam li ti govorila da me ne zavaravaš?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

pero su padre, porque hizo agravio y cometió extorsión, y porque en medio de su pueblo hizo lo que no es bueno, he aquí que él morirá por su iniquidad

Kroatiska

a njegov otac, koji je nemilice tlaèio i pljaèkao bližnjega, èineæi u narodu što ne valja, zbog svojega æe grijeha umrijeti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no hay una dirección de correo almacenada en el %1 usada para firmar, por lo que no podemos compararla con la dirección del remitente %2.

Kroatiska

nema poštanskih adresa pohranjenih u% 1 kojo se koristi za potpisivanje, tako da uspoređivanje s adresom pošiljaoca% 2; nije moguće.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esto será para mí como en los días de noé: como juré que las aguas de noé nunca más pasarían sobre la tierra, así he jurado que no me enojaré contra ti, ni te reprenderé

Kroatiska

"bit æe mi k'o za noinih dana, kad se zakleh da vode noine neæe više preplaviti zemlju; tako se zaklinjem da se više neæu na tebe srditi nit' æu ti prijetiti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

no hay una dirección de correo-e almacenada en el %1 usada para firmar, por lo que no podemos compararla con la dirección del remitente %2.

Kroatiska

nema poštanskih adresa pohranjenih u% 1 kojo se koristi za potpisivanje, tako da uspoređivanje s adresom pošiljaoca% 2; nije moguće.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cualquiera que sea rebelde a tu mandato y que no obedezca tus palabras en todo lo que le mandes, que muera. ¡solamente esfuérzate y sé valiente

Kroatiska

tko se god usprotivi tvome glasu i ne posluša tvojih rijeèi u svemu što mu zapovjediš neka bude pogubljen. samo ti budi odvažan i hrabar!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

ahora pues, júrame aquí por dios que no me engañarás ni a mí, ni a mis hijos, ni a mis nietos; sino que conforme a la bondad que yo he hecho contigo tú harás conmigo y con la tierra en la que vienes residiendo

Kroatiska

stoga mi se ovdje i sada zakuni bogom da neæeš varati ni mene ni moju rodbinu i prijatelje nego da æeš se prema meni i prema zemlji u kojoj sad boraviš ponašati pošteno, kao što sam se ja prema tebi ponio."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

allí proveeré para ti, pues todavía faltan cinco años de hambre; para que no perezcáis de necesidad tú, tu casa y todo lo que tienes.'

Kroatiska

ondje æu se za te brinuti, jer æe glad potrajati još pet godina. tako neæeš oskudijevati ni ti, ni tvoja obitelj, niti itko tvoj.'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,781,662,125 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK