You searched for: que tengas buen dia guapo (Spanska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Latin

Info

Spanish

que tengas buen dia guapo

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Latin

Info

Spanska

que tengas un buen dia

Latin

beatus sunday

Senast uppdaterad: 2020-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

que tengas un buen dia bonita disfruta :)

Latin

bonum mane reginae

Senast uppdaterad: 2014-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

que tengas tu cuerpo

Latin

tibi dabo

Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

buen dia

Latin

optimum est ad

Senast uppdaterad: 2014-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

gracias que tengas un gran fin de semana

Latin

gratias tibi

Senast uppdaterad: 2021-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

hola cielo,espero que tengas una tarde maravillosa

Latin

spanish english translator

Senast uppdaterad: 2013-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

besos, saludos y buen dia

Latin

transferer español inglés

Senast uppdaterad: 2013-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

hoy es un buen dia para morir

Latin

hoy es un buen dia para morir

Senast uppdaterad: 2013-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

saludo a la tierra, la gente, que tengan un buen dia

Latin

ego salutatem terrae populus, spem bonam diei

Senast uppdaterad: 2021-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

o cualquiera que tenga

Latin

quae

Senast uppdaterad: 2022-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el que tenga oido que oiga

Latin

non credo tibi

Senast uppdaterad: 2022-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

lo que tenga que pasar pasará

Latin

quidquid fiet

Senast uppdaterad: 2022-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

nada es tan dificil que no se pueda conseguir con coraje: haz lo que puedas, con lo que tengas, en donde estes...

Latin

spanish translator latina

Senast uppdaterad: 2014-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el que tenga miedo de morir que no nazca

Latin

Senast uppdaterad: 2023-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el día en que tengo temor, yo en ti confío

Latin

clamabo ad deum altissimum deum qui benefecit mih

Senast uppdaterad: 2014-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

para humaliti tengo buen corazón y que es bajo. dios no despreciará.

Latin

bonum mihi quia humaliti me cor conditum et humiliatum. deus nos despicies.

Senast uppdaterad: 2021-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

no lo digo porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo

Latin

non quasi propter penuriam dico ego enim didici in quibus sum sufficiens ess

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

pues alguien dio testimonio en un lugar, diciendo: ¿qué es el hombre, para que te acuerdes de él, o el hijo del hombre, para que tengas cuidado de él

Latin

testatus est autem in quodam loco quis dicens quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

soledad eso es todo lo que tengo ahora y tus deseos que hacen mas triste la angustia de vivir pensando como siempre para siempre y por siempre en ti.

Latin

habeo autem omnia, quia est solus et memoriam, quam ut animam viventem in morem parturientium contremescant et tristior, ut semper in sempiternum, et cogitabat in te usque in sempiternum

Senast uppdaterad: 2020-07-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

"podrás presentar como ofrenda voluntaria el toro o el carnero que tenga un miembro desproporcionado o atrofiado, pero no será aceptado como cumplimiento de un voto

Latin

bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potes

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,728,093,028 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK