您搜索了: que tengas buen dia guapo (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

que tengas buen dia guapo

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

que tengas un buen dia

拉丁语

beatus sunday

最后更新: 2020-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

que tengas un buen dia bonita disfruta :)

拉丁语

bonum mane reginae

最后更新: 2014-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

que tengas tu cuerpo

拉丁语

tibi dabo

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

西班牙语

buen dia

拉丁语

optimum est ad

最后更新: 2024-05-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

gracias que tengas un gran fin de semana

拉丁语

gratias tibi

最后更新: 2021-09-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

hola cielo,espero que tengas una tarde maravillosa

拉丁语

spanish english translator

最后更新: 2013-04-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

besos, saludos y buen dia

拉丁语

transferer español inglés

最后更新: 2013-06-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

hoy es un buen dia para morir

拉丁语

hoy es un buen dia para morir

最后更新: 2013-08-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

saludo a la tierra, la gente, que tengan un buen dia

拉丁语

ego salutatem terrae populus, spem bonam diei

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

o cualquiera que tenga

拉丁语

quae

最后更新: 2022-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el que tenga oido que oiga

拉丁语

non credo tibi

最后更新: 2022-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

lo que tenga que pasar pasará

拉丁语

quidquid fiet

最后更新: 2022-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

nada es tan dificil que no se pueda conseguir con coraje: haz lo que puedas, con lo que tengas, en donde estes...

拉丁语

spanish translator latina

最后更新: 2014-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el que tenga miedo de morir que no nazca

拉丁语

最后更新: 2023-06-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el día en que tengo temor, yo en ti confío

拉丁语

clamabo ad deum altissimum deum qui benefecit mih

最后更新: 2014-10-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

para humaliti tengo buen corazón y que es bajo. dios no despreciará.

拉丁语

bonum mihi quia humaliti me cor conditum et humiliatum. deus nos despicies.

最后更新: 2021-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no lo digo porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo

拉丁语

non quasi propter penuriam dico ego enim didici in quibus sum sufficiens ess

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

pues alguien dio testimonio en un lugar, diciendo: ¿qué es el hombre, para que te acuerdes de él, o el hijo del hombre, para que tengas cuidado de él

拉丁语

testatus est autem in quodam loco quis dicens quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

soledad eso es todo lo que tengo ahora y tus deseos que hacen mas triste la angustia de vivir pensando como siempre para siempre y por siempre en ti.

拉丁语

habeo autem omnia, quia est solus et memoriam, quam ut animam viventem in morem parturientium contremescant et tristior, ut semper in sempiternum, et cogitabat in te usque in sempiternum

最后更新: 2020-07-22
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"podrás presentar como ofrenda voluntaria el toro o el carnero que tenga un miembro desproporcionado o atrofiado, pero no será aceptado como cumplimiento de un voto

拉丁语

bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potes

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,750,218,613 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認