You searched for: deberia tener 4 cuartos (Spanska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

deberia tener 4 cuartos

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Portugisiska

Info

Spanska

debería tener más cuidado.

Portugisiska

você deveria ter mais cuidado.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

debería tener una marca al lado.

Portugisiska

ele deve estar selecionado.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

tom debería tener un montón de tiempo.

Portugisiska

tom deveria ter um tempão.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora debería tener algo parecido a lo siguiente.

Portugisiska

agora você deverá ter algo muito semelhante ao seguinte.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cada recinto debería tener baños de agua poco profunda.

Portugisiska

cada recinto deveria dispor de reservatórios de água pouco profundos.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

algunas cosas que debería tener preparadas antes de comenzar

Portugisiska

algumas coisas que deverá ter prontas antes de começar

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿qué gamma debería tener mi espacio de trabajo?

Portugisiska

qual o 'gama' que deverá ter o meu espaço de trabalho?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora debería tener una copia del archivo motd en su directorio personal.

Portugisiska

deverá ter agora uma cópia do ficheiro motd na sua directoria base.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

debería tener como objetivo perder peso de manera gradual y constante.

Portugisiska

deve procurar perder peso de forma gradual e constante.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el mandato de los miembros debería tener una duración de tres años y ser renovable.

Portugisiska

os membros do grupo exercem funções por um período de três anos, que pode ser prorrogado.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el recinto en su totalidad debería tener un suelo compacto recubierto con la cama adecuada.

Portugisiska

o pavimento de todo o compartimento deveria ser sólido e estar coberto por material de cama adequado.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

reconociendo la gran importancia del desarrollo social que debería tener lugar simultáneamente con el desarrollo económico,

Portugisiska

tendo em conta o seu interesse comum em promover e reforçar a cooperação regional e o diálogo norte-sul;

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

estos archivos son sospechosos y se debería tener en cuenta la posibilidad de eliminarlos o someterlos a un análisis.

Portugisiska

esses arquivos são suspeitos e convém considerar sua remoção ou envio para análise.

Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 13
Kvalitet:

Spanska

el cese considera que, como los demás, cada representante de la comisión europea debería tener un único voto.

Portugisiska

o cese considera que cada representante da comissão deveria dispor de um só voto, tal como os outros membros.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se debería tener precaución en los pacientes que reciben antidiabéticos orales y confirmar que la función hepática es normal (ver sección 4.5).

Portugisiska

reacções potencialmente mediadas por imunocomplexos

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

3.5 el consejo de administración debería tener una representación equilibrada entre estados miembros, comisión europea y representantes del sector.

Portugisiska

3.5 o conselho de administração deverá ter uma representação equilibrada entre estados-membros, comissão europeia e representantes do sector.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además , el informe preparado por ia comisión debería tener en cuenta « todos 10s demás factores relevantes » .

Portugisiska

além disso , o relatório elaborado pela comissao tomará também em conta « todos os outros factores relevantes » .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

7.15.4 naturaleza. el distrito europeo del conocimiento debería tener carácter privado y por consiguiente no debería recurrir públicamente a los ahorradores.

Portugisiska

7.15.4 carácter — o des deveria ter carácter privado e não deveria, por conseguinte, fazer apelo publicamente aos aforradores;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el programa, construido en torno a este enfoque pluridisciplinar y transnacional, debería tener en cuenta:-------------------- 2.3.

Portugisiska

o programa, montado com base nesta abordagem pluridisciplinar e transnacional, deve ter em conta:-------------------- 2.3.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Spanska

el nivel de ejecución predeterminado se decide en el arcchivo / etc/ inittab. debería tener una línea casi al principio que diga:

Portugisiska

o nível de execução predefinido é escolhido no / etc/ inittab. deverá ter uma linha no topo do tipo:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,763,927,106 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK