Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
barriadas pobres
bednosti zony
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
hong kong: refugiados viven en barriadas
Гонконг: беженцы живут в трущобах
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
h) crecimiento de las barriadas pobres.
h) Рост трущоб.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
retiro de todas las tropas de las barriadas populares
Вывод всех войск из поселков
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15.30 horas visita a las barriadas de las áreas revertidas
15 час. 30 мин. Посещение объектов на возвращенных территориях
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el orador pide a la delegación que especifique a qué barriadas se refiere.
Он просит делегацию конкретизировать, какая именно местность имеется в виду.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la gran mayoría de las víctimas siguieron siendo residentes de barriadas negras.
Подавляющее большинство жертв по-прежнему являлись жителями черных тауншипов.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c) regularizar y mejorar las vecindades, barriadas y asentamientos irregulares;
c) упорядочению и улучшению качества жизни в существующих трущобах и поселениях скваттеров;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se necesitarían nuevos edificios para aliviar el hacinamiento en las escuelas de las barriadas.
Требуются новые здания для разгрузки переполненных пригородных школ.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
27. especial riesgo corre los niños que viven en barriadas de ocupantes ilegales.
27. Дети, живущие в поселениях "сквоттеров ", находятся в особо уязвимом положении.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
barriadas de hodane i: 842 viviendas; y hodane ii: 642 viviendas;
поселок Одан-i − 842 единицы жилья, поселок Одан-ii − 642 единицы жилья;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los principales temas del foro fueron el desarrollo urbano sostenible y las ciudades sin barriadas de tugurios.
Основными темами Форума были устойчивое развитие городов и города без трущоб.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ese crecimiento se produjo principalmente en barriadas pobres en rápida crecimiento, sobre todo en las capitales;
Этот рост происходил в основном за счет быстрого расширения трущоб, особенно в столичных городах;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
28. la pobreza que sufren los que viven en esas barriadas es una incitación importante a dedicarse a la prostitución.
28. Нищенское существование жителей таких поселений относится к числу главных факторов, способствующих вовлечению детей в проституцию.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
42. la violencia política sigue concentrándose en natal y en rand oriental, principalmente en las barriadas de katlehong y thokoza.
42. Политическое насилие по-прежнему имеет место прежде всего в Натале и Восточном Ранде, особенно в поселках Катлехонг и Тхокоза.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durante el mismo fin de semana, 45 personas también fueron asesinadas en distintas barriadas de negros, al este de johannesburgo.
В течение тех же выходных дней 45 человек были также убиты в одном районе черных пригородов восточнее Йоханнесбурга.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
215. el porcentaje de personas que viven en barriadas de ocupantes ilegales en las zonas rurales y urbanas es inferior al 1%.
215. Доля лиц, проживающих в скваттерских поселениях в сельских и городских районах, не превышает 1%.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1694. el programa de revitalización de los barrios viejos, creado en 1996, facilita ayuda a las ciudades que invierten en rehabilitar sus barriadas antiguas.
1694. В рамках действующей с 1996 года Программы восстановления старых кварталов, оказывается помощь городам, вкладывающим средства в обновление своих старых кварталов.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- procurar deliberadamente retener a las niñas en las escuelas facilitando subvenciones y becas para estudiar a niñas de zonas rurales y barriadas míseras;
- предпринимать целенаправленные усилия для предотвращения отсева девочек из школ посредством субсидирования обучения и выплаты стипендий девочкам из сельской местности и районов трущоб;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alrededor de los albergues de la zona de wits/vaal algunos dirigentes religiosos, así como residentes de los albergues y las barriadas han emprendido iniciativas encaminadas a prevenir la violencia.
Инициативы по предотвращению насилия в общежитиях в районе Витватерсранд/Вааль предпринимались также церковными руководителями и жителями общежитий и поселков.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: