Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la vaga redacción del acuerdo antidumping crea una situación en que la aplicación de medidas antidumping constituye sencillamente una solución fácil.
Нечеткость формулировок в САД ведет к тому, что использование мер АД превращается в "простой выход ".
algunas delegaciones consideraron que el apartado b) tenía una formulación demasiado vaga y entrañaba juicios subjetivos.
180. Некоторые делегации считают, что формулировки подпункта b слишком расплывчаты и не исключают субъективные оценки.
3. el sr. kretzmer conviene en que la expresión "cuando sea necesario " es vaga.
3. Г-н КРЕТЦМЕР соглашается с тем, что формулировка "где это необходимо " является расплывчатой.
84. el sr. shahi dice que la frase "decisions directly relevant to them " es demasiado vaga.
84. Г-н ШАХИ говорит, что слова "решения по непосредственно касающимся их вопросам " слишком расплывчаты.
al mismo tiempo, esos miembros consideraban que la expresión "durante cierto tiempo " era un tanto ambigua y vaga.
В то же время эти члены сочли фразу > несколько двусмысленной и туманной.
28. aparentemente esta crítica parte de un malentendido: varios derechos civiles están formulados, efectivamente, de manera vaga y abstracta.
28. Это критическое замечание, как представляется, основывается на недоразумении: ряд гражданских прав, безусловно, имеют расплывчатые и абстрактные формулировки.