You searched for: stelvio (Svenska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

English

Info

Swedish

stelvio

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Engelska

Info

Svenska

stelvio/stilfser (sub)

Engelska

stelvio/stilfser (pdo)

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

stelvio eller stilfser (sub)

Engelska

italy stelvio or stilfser (pdo)

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ultimo - solda nel parco nazionale dello stelvio

Engelska

ultimo — solda nel parco nazionale dello stelvio

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

ortles - monte madaccio nel parco nazionale dello stelvio

Engelska

ortles — monte madaccio nel parco nazionale dello stelvio

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

det bildades av delokala gemenskaperna i stelvio/stilfserjoch, mellan 2001 och 2002,

Engelska

theother two are ‘aquaprad’ in prad,which is based on the theme of water,and ‘culturamartell’ in trattla, basedon the mountain way of life.‘naturatrafoi’ was built by the stelvio/stilfserjoch local authoritiesbetween 2001 and 2002 with assistancefrom the leader ii and interreg iicommunity initiative programmes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

hållbar regional utveckling förpliktar, strukturfonderna finansierar åtskilliga miljöprojekt. den självstyrandeprovinsen bolzano/bozen samordnar flera av dem i nationalparken stelvio/stilfserjoch.

Engelska

in the interests of sustainable regional development, the structural funds finance many environmental projects.the autonomous province of bolzano coordinates several such projects in the stelvio/stilfserjoch national park.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

genom att det förenar turism,forskning, kultur och ekologi är naturatrafoi avsett att vara ettstrukturerande verktyg när det gällersysselsättning, tjänster ochintellektuellt utbyte, både för traktensbefolkning och för hela nationalparken stelvio/stilfserjoch.

Engelska

funding of eur 400 000, including eur 200 000 from the community,under the interreg iiia italy/austriaprogramme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

för belgiens räkning: ”geraardsbergse mattentaart” [2].för spaniens räkning: ”pataca de galicia” eller ”patata de galicia” [3], ”poniente de granada” [4], ”gata-hurdes” [5], ”patatas de prades” eller ”patates de prades” [6] och ”mantequilla de soria” [7].för frankrikes räkning: ”huile d'olive de nîmes” [8], ”huile d'olive de corse” eller ”huile d'olive de corse-oliu di corsica” [9], ”clémentine de corse” [10] och ”agneau de sisteron” [11].för irlands räkning: ”connemara hill lamb” eller ”uain sléibhe chonamara” [12].för italiens räkning: ”sardegna” [13], ”carota dell'altopiano del fucino” [14], ”stelvio” eller ”stilfser” [15] och ”limone femminello del gargano” [16].för portugals räkning: ”azeitonas de conserva de elvas e campo maior” [17], ”chouriça de carne de barroso-montalegre” [18], ”chouriço de abóbora de barroso-montalegre” [19], ”sangueira de barroso-montalegre” [20], ”batata de trás-os-montes” [21], ”salpicão de barroso-montalegre” [22], ”alheira de barroso-montalegre” [23], ”cordeiro de barroso” eller ”anho de barroso” eller ”borrego de leite de barroso” [24], ”azeite do alentejo interior” [25], ”paio de beja” [26] och ”linguíça do baixo alentejo” eller ”chouriço de carne do baixo alentejo” [27].för sloveniens räkning: ”ekstra deviško oljčno olje slovenske istre” [28].(2) eftersom ingen invändning har framförts till kommissionen, i enlighet med artikel 7 i förordning (eg) nr 510/2006, bör dessa beteckningar tas upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.

Engelska

as regards belgium: ‘geraardsbergse mattentaart’ [2];as regards spain: ‘pataca de galicia’ or ‘patata de galicia’ [3], ‘poniente de granada’ [4], ‘gata-hurdes’ [5], ‘patatas de prades’ or ‘patates de prades’ [6] and ‘mantequilla de soria’ [7];as regards france: ‘huile d'olive de nîmes’ [8], ‘huile d'olive de corse’ or ‘huile d'olive de corse-oliu di corsica’ [9], ‘clémentine de corse’ [10] and ‘agneau de sisteron’ [11];as regards ireland: ‘connemara hill lamb’ or ‘uain sléibhe chonamara’ [12];as regards italy: ‘sardegna’ [13], ‘carota dell'altopiano del fucino’ [14], ‘stelvio’ or ‘stilfser’ [15] and ‘limone femminello del gargano’ [16];as regards portugal: ‘azeitonas de conserva de elvas e campo maior’ [17], ‘chouriça de carne de barroso-montalegre’ [18], ‘chouriço de abóbora de barroso-montalegre’ [19], ‘sangueira de barroso-montalegre’ [20], ‘batata de trás-os-montes’ [21], ‘salpicão de barroso-montalegre’ [22], ‘alheira de barroso-montalegre’ [23], ‘cordeiro de barroso’ or ‘anho de barroso’ or ‘borrego de leite de barroso’ [24], ‘azeite do alentejo interior’ [25], ‘paio de beja’ [26] and ‘linguíça do baixo alentejo’ or ‘chouriço de carne do baixo alentejo’ [27];as regards slovenia: ‘ekstra deviško oljčno olje slovenske istre’ [28].(2) as no objection under article 7 of regulation (ec) no 510/2006 was sent to the commission, these names should be entered in the ‘register of protected designations of origin and protected geographical indications’,

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,254,407 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK