You searched for: tullinformationssystemet (Svenska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Slovak

Info

Swedish

tullinformationssystemet

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Slovakiska

Info

Svenska

behandling av europol och eurojust (och tullinformationssystemet)

Slovakiska

spracovávanie europolom a eurojustom (a colným informačným systémom)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

3.3.2 tullinformationssystemet och ratificeringen av konventionen om användning av informationsteknologi

Slovakiska

komisia (olaf) zodpovedá za colný informačný systém

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

förslaget utvidgar tullinformationssystemet (109) så att det kan användas i de nationella

Slovakiska

ide o oblasť, kde treba nepretržite zlepšovať nástroje alebo inovovať, inak hrozí,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

dessa tillsynsorgan är de gemensamma tillsynsmyndigheterna för schengen, europol, eurojust och tullinformationssystemet.

Slovakiska

týmito dozornými orgánmi sú spoločné dozorné orgány (joint supervisory bodies, jsb) pre schengenský systém, europol, eurojusta colný informačný systém (cis).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

inom den tredje pelaren bör medlemsstaterna ratificera konventionen av den 26 juli 1995 om användning av informationsteknologi för tulländamål för att få tillgång till tullinformationssystemet.

Slovakiska

pokiaľ ide o tretí pilier, členské štáty musia ratifikovať dohovor z 26. júla 1995 o využití informačných technológií na colné účely na prístup do cis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

sedan den 1 maj 2004 får de nya medlemsstaterna enligt artikel 3.4 i anslutningsfördraget ansluta sig till avtalet om interimistisk tillämpning av konventionen om tullinformationssystemet.

Slovakiska

od 1. mája 2004 nové členské štáty sa môžu opierať o článok 3 ods. 4 zmluvy o pristúpení, aby mali prístup k dohode o prechodnom uplatnení dohovoru o cis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

datatillsynsmannen strävar efter att säkerställa en hög och enhetlig nivå på dataskyddet vid arbetet i de gemensamma tillsynsmyndigheterna för schengen, europol, eurojust och tullinformationssystemet.

Slovakiska

vynakladá úsilie na zabezpečenie vysokej a jednotnej ochrany údajov pri práci spoločných dozorných orgánov pre schengenský systém, europol, eurojust a colný informačný systém.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

för de tidigare medlemsstaterna började konventionen om tullinformationssystemet tilllämpas interimistiskt den 1 november 2000 och trädde i kra den 25 december 2005, då belgien slutförde ratifikationsprocessen. kationsprocessen.

Slovakiska

pokiaľ ide o staré členské štáty, dohovor o cis nadobudol dočasnú účinnosť1. novembra 2000 a platnosť 25. decembra 2005, keď belgicko uskutočnilo ratifikačný proces.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

för att verkställa vissa bestämmelser i denna förordning, att möjliggöra inrättandet av tullinformationssystemet och dess tillämpning samt att undersöka eventuella svårigheter i samband med utvecklingen av det administrativa samarbetet som föreskrivs i denna förordning, bör en kommitté upprättas.

Slovakiska

keďže na vykonávanie niektorých ustanovení tohto nariadenia, umožnenie zavedenia a fungovania colného informačného systému a skúmanie možných problémov v súvislosti s rozvojom administratívnej spolupráce, ako stanovuje toto nariadenie, je potrebné zriadiť výbor;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

som Är medvetet om att det för närvarande inte finns någon möjlighet att elektroniskt och systematiskt mellan alla behöriga myndigheter utbyta information om förekomsten av utredningsakter om pågående eller avslutade tullutredningar och på det sättet samordna utredningarna på lämpligt sätt, och att tullinformationssystemet skall användas för detta ändamål,

Slovakiska

uvedomujÚc si skutočnosť, že v súčasnosti neexistuje možnosť elektronickej a systematickej výmeny informácií, ktoré sa týkajú existencie spisov o prebiehajúcich alebo ukončených vyšetrovaniach medzi všetkými príslušnými orgánmi, a teda náležitej koordinácie ich vyšetrovaní, a že by sa na tento účel mal používať colný informačný systém,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

44. enligt artikel 3.2 i förslaget skall rambeslutet inte gälla för behandling av personuppgifter som sker vid europol, eurojust eller inom ramen för tullinformationssystemet [16].

Slovakiska

44. podľa článku 3 ods. 2 návrhu sa rámcové rozhodnutie neuplatňuje na osobné údaje, ktoré spracováva europol, eurojust a colný informačný systém [16].

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

- stöd till införandet av moderna tullinformationssystem,

Slovakiska

- podporu zavádzania moderných colných informačných systémov;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,901,161 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK