Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pausutrymmen
pausenräume
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pausrum och pausutrymmen skall förses med bord och stolar med ryggstöd.
pausenräume und pausenbereiche müssen mit tischen und sitzgelegenheiten mit rückenlehne ausgestattet sein.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i pausutrymmen skall vidtas de åtgärder som behövs för att skydda icke-rökare mot obehag av tobaksrök.
in den pausenräumen sind angemessene maßnahmen zum schutz der nichtraucher vor belästigung durch tabakrauch zu treffen.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lämpliga åtgärder skall vidtas för att skydda icke-rökare mot obehag av tobaksrök i pausrum eller pausutrymmen.
in den pausenräumen und pausenbereichen sind angemessene maßnahmen zum schutz der nichtraucher vor belästigungen durch tabakrauch zu treffen.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
temperaturen i pausutrymmen, jour- och väntrum, toaletter, personalmatsalar eller matrum och rum för första hjälpen skall vara lämplig för respektive lokals ändamål.
in pausen -, bereitschafts -, sanitär -, kantinen - und sanitätsräumen muß die temperatur dem spezifischen nutzungszweck der räume entsprechen.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om arbetet avbryts ofta och regelbundet och det inte finns några pausutrymmen, kan andra lokaler ställas till förfogande, så att arbetstagarna kan vistas där under avbrotten, när det behövs för deras säkerhet eller hälsa.
fallen in der arbeitszeit regelmäßig und häufig arbeitsbereitschaftszeiten und sind keine pausenräume vorhanden, so sind andere räume zur verfügung zu stellen, in denen sich die arbeitnehmer während der dauer der arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn gesundheits - oder sicherheitsgründe dies erfordern.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direktiv 89/654/eeg: beskrivningen av termen ”arbetsplats”, som omfattar såväl ändringar, utvidgningar och ombyggnader som införandet av särskilda krav beträffande nödutgångsdörrar, tillgång till tillräckligt utrymme, omgivande miljö, pausutrymmen och skydd för gravida arbetstagare.
richtlinie 89/654: definition des begriffs „arbeitsstätte“, der Änderungen, erweiterungen oder umbauten einschließt, sowie spezifische vorschriften für türen von notausgängen, bereitstellung ausreichenden raums, umgebungsbedingungen, pausenbereiche und schutz schwangerer arbeitnehmerinnen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: