Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ndugu zangu wapenzi, msidanganyike!
nolite itaque errare fratres mei dilectissim
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwa hiyo, wapenzi wangu, epeni ibada za sanamu.
propter quod carissimi mihi fugite ab idolorum cultur
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwa hiyo, mwigeni mungu, maana ninyi ni watoto wake wapenzi.
estote ergo imitatores dei sicut filii carissim
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wapenzi wangu, ikiwa mungu alitupenda hivyo, basi, nasi tunapaswa kupendana.
carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wapenzi wangu, msishangae kuhusu majaribio makali mnayopata kana kwamba mnapatwa na kitu kisicho cha kawaida.
carissimi nolite peregrinari in fervore qui ad temptationem vobis fit quasi novi aliquid vobis continga
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hivyo, tumeamua kwa pamoja kuwachagua watu kadhaa na kuwatuma kwenu pamoja na wapenzi wetu barnaba na paulo,
placuit nobis collectis in unum eligere viros et mittere ad vos cum carissimis nostris barnaba et paul
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wapenzi wangu, kama dhamiri yetu haina lawama juu yetu, basi, twaweza kuwa na uthabiti mbele ya mungu,
carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad deu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lakini ninyi, wapenzi wangu, endeleeni kujijenga kikamilifu katika imani yenu takatifu. salini kwa nguvu ya roho mtakatifu,
vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wapenzi wangu, hii ni barua ya pili ninayowaandikia. katika barua hizo mbili nimejaribu kufufua fikira safi akilini mwenu kwa kuwakumbusheni mambo haya.
hanc ecce vobis carissimi secundam scribo epistulam in quibus excito vestram in commonitione sinceram mente
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuliwapenda ninyi sana hata tukawa tayari kuwashirikisha si tu habari njema ya mungu, bali pia na maisha yetu. ndivyo mlivyokuwa wapenzi wetu!
ita desiderantes vos cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium dei sed etiam animas nostras quoniam carissimi nobis facti esti
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wapenzi wangu, tupendane, maana upendo hutoka kwa mungu. kila mtu aliye na upendo ni mtoto wa mungu, na anamjua mungu.
carissimi diligamus invicem quoniam caritas ex deo est et omnis qui diligit ex deo natus est et cognoscit deu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndugu zangu wapenzi, sikilizeni! mungu amechagua watu ambao ni maskini katika ulimwengu huu ili wapate kuwa matajiri katika imani na kupokea utawala aliowaahidia wale wanaompenda.
audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
basi, ndugu zangu wapenzi, simameni imara na thabiti. endeleeni daima kuwa na bidii katika kazi ya bwana, mkijua kwamba kazi mnayofanya katika utumishi wa bwana haitapotea bure.
itaque fratres mei dilecti stabiles estote et inmobiles abundantes in opere domini semper scientes quod labor vester non est inanis in domin
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lakini, wapenzi wangu, msisahau kitu kimoja! mbele ya bwana, hakuna tofauti kati ya siku moja na miaka elfu; kwake yote ni mamoja.
unum vero hoc non lateat vos carissimi quia unus dies apud dominum sicut mille anni et mille anni sicut dies unu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wapenzi wangu, msilipize kisasi, bali mwachieni mungu jambo hilo; maana maandiko matakatifu yasema: "kulipiza kisasi ni shauri langu; mimi nitalipiza asema bwana."
non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering