You searched for: wala ka polos (Tagalog - Koreanska)

Tagalog

Översätt

wala ka polos

Översätt

Koreanska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Koreanska

Info

Tagalog

wala ka pang stitch na toy?

Koreanska

기다리다 랭

Senast uppdaterad: 2025-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kung wala ka magawa manahimik ka

Koreanska

아무것도하지 않으면 조용히

Senast uppdaterad: 2019-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anong korea ang ibig sabihin ng wala ka jowa

Koreanska

조와가 없을 때 한국은 무엇을 의미합니까?

Senast uppdaterad: 2021-02-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sinabi nga sa kaniya ng mga judio, wala ka pang limangpung taon, at nakita mo si abraham?

Koreanska

유 대 인 들 이 가 로 되 ` 네 가 아 직 오 십 도 못 되 었 는 데 아 브 라 함 을 보 았 느 냐 ?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

magdaan ka sa iyong lupain na gaya ng nilo, oh anak na babae ng tarsis; wala ka ng lakas.

Koreanska

딸 다 시 스 여, 나 일 같 이 너 희 땅 에 넘 칠 지 어 다 너 를 속 박 함 이 다 시 는 없 으 리

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

baliin mo ang bisig ng masama: at tungkol sa masamang tao, pag-usigin mo ang kaniyang kasamaan hanggang sa wala ka nang masumpungan.

Koreanska

여 호 와 여, 일 어 나 옵 소 서 하 나 님 이 여, 손 을 드 옵 소 서 가 난 한 자 를 잊 지 마 옵 소

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi ni faraon kay jose, ako'y si faraon, at kung wala ka ay hindi magtataas ang sinomang tao ng kaniyang kamay o ng kaniyang paa sa buong lupain ng egipto.

Koreanska

바 로 가 요 셉 에 게 이 르 되 ` 나 는 바 로 라 애 굽 온 땅 에 서 네 허 락 없 이 는 수 족 을 놀 릴 자 가 없 으 리 라' 하

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ngayo'y bakit ka sumisigaw ng malakas? wala ka bagang hari, ang iyo bagang kasangguni ay namatay, upang ang mga paghihirap ay suma iyo na gaya ng babae sa pagdaramdam?

Koreanska

이 제 네 가 어 찌 하 여 부 르 짖 느 냐 ? 너 희 중 에 왕 이 없 어 졌 고 네 모 사 가 죽 었 으 므 로 네 가 해 산 하 는 여 인 처 럼 고 통 함 이 냐

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kailangan ba na magwakas itong pag-ibig? bukas kaya'y wala ka na sa 'king isip? hindi mo ba naalala'ng mga kahapon na dati ay anong saya't anong tamis? sadyang pag-ibig natin ay nakakapanghinayang ngunit sa 'ting mga mata, ito'y kalabisan lamang patuloy lang masasaktan ang mga puso oh, bakit kay sakit pa rin ng paglayo? wala ka man ngayon sa aking piling nasasaktan man ang puso't damdamin muli't muli sa 'yo na aamining ika'y mahal pa rin at kung sakali na muling magkita at madama na mayro'n pang pag-asa hindi na dapat natin pang dayain hayaan nating puso ang magpasya wala na bang puwang sa 'yo ang aking puso? wala na bang ganap ang dating pagsuyo? mali ba ang maging tapat sa mga pangako? sa atin ang lahat kaya'y isang laro? sadyang pag-ibig natin ay nakakapanghinayang ngunit sa 'ting mga mata, ito'y kalabisan lamang patuloy lang masasaktan ang mga puso oh, bakit kay sakit pa rin ng paglayo? wala ka man ngayon sa aking piling nasasaktan man ang puso't damdamin muli't muli sa 'yo na aamining ika'y mahal pa rin at kung sakali na muling magkita at madama na mayro'n pang pag-asa hindi na dapat natin pang dayain hayaan nating puso ang magpasya wala ka man ngayon sa aking piling nasasaktan man ang puso't damdamin muli't muli sa 'yo na aamining ika'y mahal pa rin at kung sakali na muling magkita at madama na mayro'n pang pag-asa hindi na dapat natin pang dayain puso ang magpapasya wala ka man ngayon sa aking piling nasasaktan man ang puso't damdamin muli't muli sa 'yo na aamining ika'y mahal pa rin at kung sakali na muling magkita at madama na mayro'n pang pag-asa hindi na dapat natin pang dayain hayaan nating puso ang magpasya

Koreanska

타갈로그어 단어 한국 발음으로 변환kailangan ba na magwakas itong pag ibig? bukas kaya'y wala ka na sa 'king isip? hindi mo ba naalala'ng mga kahapon na dati ay anong saya't anong tamis? sadyang pag ibig natin ay nakakapanghinayang ngunit sa 'ting mga mata, ito'y kalabisan lamang patuloy lang masasaktan ang mga puso oh, bakit kay sakit pa rin ng paglayo? wala ka man ngayon sa aking piling nasasaktan man ang puso't damdamin muli't muli sa 'yo na aamining ika'y mahal pa ri

Senast uppdaterad: 2024-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,877,192,948 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK