Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la commissione ha cercato di stabilire quale di queste posizioni sia corretta, almeno per i sei casi che formavano oggetto del procedimento nel corso del quale erano intervenuti la francia e il terzo interessato anonimo.
la commissione ha cercato di stabilire quale di queste posizioni sia corretta, almeno per i sei casi che formavano oggetto del procedimento nel corso del quale erano intervenuti la francia e il terzo interessato anonimo.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dato che le osservazioni concernenti i sei casi erano state inviate congiuntamente a commenti di carattere più generale e formavano un tutto unico, erano state trasmesse congiuntamente all'italia.
dato che le osservazioni concernenti i sei casi erano state inviate congiuntamente a commenti di carattere più generale e formavano un tutto unico, erano state trasmesse congiuntamente all'italia.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per quei casi, tra i tredici, che alla data dell' 1.10.2003 formavano oggetto di una decisione della commissione di non sollevare obiezioni [46], la presente decisione è ancora adottata in base all'articolo 16 del regolamento di procedura.
per quei casi, tra i tredici, che alla data dell' 1.10.2003 formavano oggetto di una decisione della commissione di non sollevare obiezioni [46], la presente decisione è ancora adottata in base all'articolo 16 del regolamento di procedura.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: