Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nic však nesvědčilo o existenci významnějších obtíží.
no obstante, es obvio que no hubo razones para pensar en dificultades dignas de mención.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
významnějších politických iniciativ a díky nim má každý možnost ovlivnit danou politiku v rané fázi.
esta comisión ha impulsado de forma activa la democracia participativa y el diálogo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hlášení událostí organizační složky ecb neprodleně informují Ř-ia o všech významnějších událostech , které zjistily .
comunicación de incidentes las unidades de gestión del bce habrán de comunicar sin demora a la dirección de auditoría interna cualquier incidente serio o significativo que observen .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
příslušné orgány informují komisi, která informuje evropský výbor pro cenné papíry, též o všech navrhovaných významnějších změnách těchto mechanismů.
asimismo, informarán a la comisión, que informará al comité de responsables europeos de reglamentación de valores, siempre que se propongan modificaciones importantes de los mecanismos establecidos.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
analýza výsledků všech populačních farmakokinetických studií neprokázala žádný významnější vliv věku pacienta na farmakokinetiku rosiglitazonu.
15 personas de edad avanzada: al efectuar el análisis farmacocinético poblacional a partir de datos agrupados no se apreció que la edad afectara significativamente a la farmacocinética de rosiglitazona.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet: